Владимир Высоцкий — Райские яблоки song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Райские яблоки" by Владимир Высоцкий.
Lyrics
Я умру говорят, — мы когда-то всегда умираем.
Съезжу на даpмовых, если в спину сподобят ножом, —
Убиенных щадят, отпевают и балуют раем.
Не скажу про живых, а покойников мы бережём.
В грязь ударю лицом, завалюсь покрасивее набок, —
И ударит душа на ворованных клячах в галоп.
Вот и дело с концом, — в pайских кущах покушаю яблок.
Подойду не спеша — вдруг апостол веpнёт, остолоп.
Чуp меня самого! Наважденье, знакомое что-то, —
Неродящий пустырь и сплошное ничто — беспредел,
И среди ничего возвышались литые ворота,
И этап-богатырь — тысяч пять — на коленках сидел.
Как ржанёт коренник, — я смирил его даром овсовым,
Да репей из мочал еле выдрал и гриву заплёл.
Петp-апостол, старик, что-то долго возился с засовом,
И кряхтел, и ворчал, и не смог отворить — и ушёл.
Тот огpомный этап не издал ни единого стона,
Лишь на корточки вдруг с онемевших колен пересел.
Вот — следы песьих лап. Да не pай это вовсе, а зона!
Всё вернулось на круг, и Распятый над кругом висел.
Мы с конями глядим: вот уж истинно — зона всем зонам!
Хлебный дух из ворот — это крепче, чем руки вязать.
Я пока невредим, но и я нахлебался озоном,
Лепоты полон рот, и ругательства трудно сказать.
Засучив рукава, пролетели две тени в зелёном.
С криком — «В рельсу стучи!» — пропорхнули на крыльях бичи.
Там малина, братва, — нас встречают малиновым звоном!
Нет, звенели ключи — это к нам подбирали ключи.
Я подох на задах, на руках на старушечьих дряблых,
Не к Мадонне прижат Божий Сын, а в хоромах — холоп.
В дивных райских садах просто прорва мороженных яблок,
Но сады сторожат и стреляют без промаха в лоб.
Херувимы кружат, ангел окает с вышки — занятно!
Да не взыщет Христос, — рву плоды ледяные с дерев.
Как я выстрелу рад — ускакал я на землю обратно,
Вот и яблок принёс, их за пазухой телом согрев.
Я вторично умру — если надо, мы вновь умираем.
Удалось, Бог ты мой, я не сам — вы мне пулю в живот.
Так сложилось в миру — всех застреленных балуют раем.
А оттуда — землёй — бережёного Бог бережёт.
В грязь ударю лицом, завалюсь поcле выстрела набок.
Кони хочут овсу, но пора закусить удила.
Вдоль обрыва, с кнутом, по-над пропастью, пазуху яблок
Я тебе принесу — потому и из рая ждала.
(первая редакция текста в начале 1978)
Lyrics translation
I will die they say — we always die once.
I'll go on a free ride if I get stabbed in the back, —
The dead are spared, buried, and pampered with Paradise.
I will not say about the living, but we protect the dead.
I'll hit the dirt with my face, fall more prettily on my side, —
And the soul will strike on stolen nags at a gallop.
That's the end of it — I'll eat apples in the garden of Eden.
I'll take my time — in case the Apostle returns it, you idiot.
Don't bother me! An obsession, a familiar something, —
Unborn wasteland and solid nothing-lawlessness,
And in the middle of nothing stood a cast iron gate,
And the hero-stage-five thousand-was sitting on his knees.
I humbled him with a gift of oats,
Yes, the Burr from the washcloths barely tore out and braided his mane.
Peter the Apostle, an old man, was busy with the bolt for a long time,
And he grunted and grumbled, and couldn't open it, and went away.
That huge stage didn't make a single moan,
Only on his haunches suddenly with numb knees moved.
Here are the dog's footprints. Yes, this is not a Paradise at all, but a zone!
Everything returned to the circle, and the Crucified one hung above the circle.
We are with horses you see: that's really true zone all zones!
Bread spirit from the gate is stronger than knitting hands.
I'm still unharmed, but I've had enough ozone,
Babble is full of mouth, and swearing is hard to say.
Two green-clad shadows rolled up their sleeves.
With a shout — " knock on the rail!» "the whips came down on their wings.
There are raspberries, brothers — - we are met with a raspberry ring!
No, the keys were ringing — they were picking up the keys for us.
I died on my backside, on my hands on an old woman's flabby,
Not to the Madonna is pressed the Son of God, but in the mansions — a serf.
In the wonderful gardens of Paradise just a lot of frozen apples,
But the gardens are guarded and shot without a miss in the forehead.
Cherubim circling, an angel oking from the tower-interesting!
Let not Christ seek, - I pluck the icy fruit from the trees.
As I'm happy to shoot — I rode back to the ground,
That's apples and brought them in his bosom body warmed.
I will die a second time — if necessary, we will die again.
You managed, my God, I didn't do it myself — you put a bullet in my stomach.
This is how it is in the world-all those who are shot are pampered with Paradise.
And from there-the earth-God protects the safe.
I'll hit the dirt with my face and fall on my side after the shot.
Horses want oats, but it's time to bite the bit.
Along the cliff, with the whip, on-over the precipice, the sinus of apples
I'll bring it to you — that's why I was waiting for you from Paradise.
(first edition of the text in early 1978)