Владимир Высоцкий — Мне судьба до последней черты song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Мне судьба до последней черты" by Владимир Высоцкий.

Lyrics

Убеждать и доказывать с пеной у рта,
Что — не то это все, не тот и не та!
Что — лабазники врут про ошибки Христа,
Что — пока еще в грунт не влежалась плита, —
Триста лет под татарами — жизнь еще та:
Маета трехсотлетняя и нищета.
Но под властью татар жил Иван Калита,
И уж был не один, кто один против ста.
Пот намерений добрых и бунтов тщета,
Пугачевщина, кровь и опять — нищета…
Пусть не враз, пусть сперва не поймут ни черта, —
Повторю даже в образе злого шута, —
Но не стоит предмет, да и тема не та, —
Суета всех сует — все равно суета.
Только чашу испить — не успеть на бегу,
Даже если разлить — все равно не смогу;
Или выплеснуть в наглую рожу врагу —
Не ломаюсь, не лгу — все равно не могу;
На вертящемся гладком и скользком кругу
Равновесье держу, изгибаюсь в дугу!
Что же с чашею делать?! Разбить — не могу!
Потерплю — и достойного подстерегу:
Передам — и не надо держаться в кругу
И в кромешную тьму, и в неясную згу, —
Другу передоверивши чашу, сбегу!
Смог ли он ее выпить — узнать не смогу.
Я с сошедшими с круга пасусь на лугу,
Я о чаше невыпитой здесь ни гугу —
Никому не скажу, при себе сберегу, —
А сказать — и затопчут меня на лугу.
Я до рвоты, ребята, за вас хлопочу!
Может, кто-то когда-то поставит свечу
Мне за голый мой нерв, на котором кричу,
И веселый манер, на котором шучу…
Даже если сулят золотую парчу
Или порчу грозят напустить — не хочу, —
На ослабленном нерве я не зазвучу —
Я уж свой подтяну, подновлю, подвинчу!
Лучше я загуляю, запью, заторчу,
Все, что за ночь кропаю, — в чаду растопчу,
Лучше голову песне своей откручу, —
Но не буду скользить словно пыль по лучу!
…Если все-таки чашу испить мне судьба,
Если музыка с песней не слишком груба,
Если вдруг докажу, даже с пеной у рта, —
Я уйду и скажу, что не все суета!

Lyrics translation

To convince and prove to be foaming at the mouth,
That is not something that's all not the same and not the same!
What is the meadowsweet lying about Christ's mistakes,
What — while the slab is not yet embedded in the ground, —
Three hundred years under the Tatars-life is still the same:
Three-hundred-year-old poverty and poverty.
But under the rule of the Tatars lived Ivan Kalita,
And there was more than one who was one against a hundred.
The sweat of good intentions and rebellions is futile,
Pugachevschina, blood and again-poverty…
Let them not at once, let them not understand a damn thing at first, —
I repeat even in the form of an evil jester, —
But not worth the subject, and the theme is not the same, —
Vanity of vanities-all the same vanity.
Only a Cup to drink — do not have time to run,
Even if I spill it, I can't do it;
Or throw it in the face of the enemy —
I don't break down, I don't lie — I still can't;
On a whirling smooth and slippery circle
Keep my balance, bend in an arc!
What should I do with the Cup?! I can't break it!
I will suffer — and I will lie in wait for a worthy one:
I'll pass it on, and you don't have to keep in a circle
And in the darkness and in the obscure ZSU, —
Other entrusting the bowl, run away!
Whether he was able to drink it — I can't find out.
I am grazing in a meadow with those who have left the circle,
I'm talking about the Cup that's not broken here —
I won't tell anyone, I'll keep it to myself, —
If I tell them, they'll trample me in the meadow.
I'm throwing up for you guys!
Maybe someone will put a candle on sometime
Me for naked my nerve, on which I scream,
And cheerful manner in which the joke…
Even if they promise gold brocade
Or the damage is threatened to let loose — I don't want to, —
On a weakened nerve I will not sound —
I'll pull up my own, fix it, and screw it up!
I'd rather go out, drink, get high,
All that I drop during the night, I will trample in the smoke,
I'd rather twist my song's head off, —
But I won't slide like dust on a ray!
...If I still drink the Cup of fate,
If the music with the song is not too rough,
If I can prove it, even if I'm foaming at the mouth, —
I will go away and say that not all is vanity!

Video clip for the song Мне судьба до последней черты (Владимир Высоцкий)