Владимир Высоцкий — Я несла свою беду song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Я несла свою беду" by Владимир Высоцкий.
Lyrics
Я несла свою Беду по весеннему по льду.
Надломился лед — душа оборвалася,
Камнем под воду пошла, а Беда, хоть тяжела, —
А за острые края задержалася.
А за острые края задержалася.
И Беда с того вот дня ищет по свету меня.
Слухи ходят вместе с ней с Кривотолками.
А что я не умерла, знала голая ветла
И еще перепела с перепелками.
И еще перепела с перепелками.
Кто ж из них сказал ему, господину моему, —
Только выдали меня, проболталися.
И от страсти сам не свой, он отправился за мной,
Ну, а ним — Беда с Молвой увязалися.
Ну, а ним — Беда с Молвой увязалися.
Он настиг меня, догнал, обнял, на руки поднял,
Рядом с ним в седле Беда ухмылялася…
Но остаться он не мог — был всего один денек,
А Беда на вечный срок задержалася.
А Беда на вечный срок задержалася.
Lyrics translation
I carried my Trouble with spring on the ice.
The ice broke — the soul broke off,
Stone under the water went, and the Trouble, though heavy, —
And for the sharp edges lingered.
And for the sharp edges lingered.
And Trouble has been searching the world for me since that day.
Rumors go around with her with a Twist.
And that I wasn't dead, naked vetla knew
And quail and quail.
And quail and quail.
Which of them said to him, my Lord, —
They just gave me away, blabbed.
And out of passion, not himself, he went after me,
Well, what about him - Trouble with the Rumor got bogged down.
Well, what about him - Trouble with the Rumor got bogged down.
He caught up with me, caught up with me, hugged me, picked me up in his arms,
Beside him in the saddle Trouble was grinning…
But he couldn't stay — it was just one day,
And the Trouble is forever delayed.
And the Trouble is forever delayed.