Владимир Высоцкий — Честь шахматной короны. Игра song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Честь шахматной короны. Игра" by Владимир Высоцкий.
Lyrics
Только прилетели — сразу сели.
Фишки все заранее стоят.
Фоторепортеры налетели —
И слепят, и с толку сбить хотят.
Но меня и дома — кто положит?
Репортерам с ног меня не сбить!..
Мне же неумение поможет:
Этот Шифер ни за что не сможет
Угадать, чем буду я ходить.
Выпало ходить ему, задире, —
Говорят, он белыми мастак! -
Сделал ход с е2 на е4…
Что-то мне знакомое… Так-так!
Ход за мной — что делать?! Надо, Сева, — Наугад, как ночью по тайге…
Помню — всех главнее королева:
Ходит взад-вперед и вправо-влево, —
Ну, а кони вроде — только буквой «Г».
Эх, спасибо заводскому другу —
Научил, как ходят, как сдают…
Выяснилось позже — я с испугу
Разыграл классический дебют!
Все следил, чтоб не было промашки,
Вспоминал все повара в тоске.
Эх, сменить бы пешки на рюмашки —
Живо б прояснилось на доске!
Вижу, он нацеливает вилку —
Хочет есть, — и я бы съел ферзя…
Эх, под такой бы закусь — да бутылку!
Но во время матча пить нельзя.
Я голодный, посудите сами:
Здесь у них лишь кофе да омлет, —
Клетки — как круги перед глазами,
Королей я путаю с тузами
И с дебютом путаю дуплет.
Есть примета — вот я и рискую:
В первый раз должно мне повезти.
Да я его замучу, зашахую —
Мне дай только дамку провести!
Не мычу, не телюсь, весь — как вата. Надо что-то бить — уже пора!
Чем же бить? Ладьею — страшновато,
Справа в челюсть — вроде рановато,
Неудобно — первая игра.
…Он мою защиту разрушает —
Старую индийскую — в момент, —
Это смутно мне напоминает
Индо-пакистанский инцидент.
Только зря он шутит с нашим братом,
У меня есть мера, даже две:
Если он меня прикончит матом,
Так я его — через бедро с захватом,
Или — ход конем — по голове!
Я еще чуток добавил прыти —
Все не так уж сумрачно вблизи:
В мире шахмат пешка может выйти —
Ну, если тренируется — в ферзи!
А Шифер стал на хитрости пускаться:
Он встанет, пробежится и — назад;
Он мне даже предложил турами поменяться, —
Ну, еще б ему меня не опасаться —
Я же лежа жму сто пятьдесят!
Вот я его фигурку смерил оком,
И когда он объявил мне шах —
Обнажил я бицепс ненароком,
Даже снял для верности пиджак.
И мгновенно в зале стало тише,
Он заметил, что я привстаю…
Видно, ему стало не до фишек —
И хваленый пресловутый Фишер
Тут же согласился на ничью.
Lyrics translation
As soon as we arrived, we sat down.
The chips are all in advance.
Photo reporters swooped in —
And they blind you, and they want to confuse you.
But who will put me at home?
The reporters can't knock me down!
My inability will help me:
This Slate will never be able to
Guess what I'm going to do.
It fell to him, the bully, to walk —
They say that he is a white master! -
Made a move from E2 to E4…
Something I know… Well, well!
Move for me — what to do?! It is necessary, Seva-at Random, as at night in the taiga…
I remember-the Queen is the most important of all:
Walking back and forth and right and left, —
Well, horses like-only the letter "G".
Eh, thanks to a factory friend —
Taught me how to walk, how to pass…
It turned out later — I was scared
Played a classic debut!
All watched that there was no slip-up,
I remembered all the cooks in anguish.
Oh, to change pawns for glasses —
The Board would have cleared up quickly!
I see him pointing his fork —
He wants to eat — and I would eat the Queen…
Ah, under such would Zakus-Yes bottle!
But you can't drink during the match.
I'm hungry, judge for yourself:
Here they have only coffee and scrambled eggs, —
Cells are like circles before your eyes,
I confuse kings with aces
And I'm confusing the doublet with the debut.
There is a sign — so I take a risk:
I should be lucky the first time.
Yes I tortured, sasuhou —
Let me just hold the Queen!
I don't mumble, I don't heave, I'm all cotton wool. We need to hit something — it's time!
What to hit with? The rook — scary,
Right in the jaw — kind of early,
Inconvenient-the first game.
...It destroys my defenses —
Old Indian-at the moment, —
It vaguely reminds me of
Indo-Pakistani incident.
But he shouldn't be joking with our brother,
I have a measure, even two:
If he finishes me with a foul language,
So I'm his-through the hip with a grip,
Or-move the horse-on the head!
I added a little more speed —
It's not so dark up close:
In the world of chess a pawn can get out —
Well, if you train-in the Queen!
And Slate began to use tricks:
He will get up, run and-back;
He even suggested that I switch tours, —
Well, he shouldn't be afraid of me —
I'm lying down and pressing a hundred and fifty!
Here I measured his figure with my eye,
And when he announced the check to me —
I bared my bicep inadvertently,
I even took off my jacket to be sure.
And instantly the room was quieter,
He noticed that I stood up…
Apparently, he was not up to chips —
And the vaunted notorious Fischer
Immediately agreed to a draw.