Владимир Высоцкий — Орлёнок Эд song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Орлёнок Эд" by Владимир Высоцкий.

Lyrics

«Таких имен в помине нет,
Какой-то бред — орленок Эд…" —
Я слышал это, джентльмены, леди!
Для быстроты, для простоты
Прошу со мною быть на «ты» —
Зовите Эдом, это вроде Эдди.
Эд — это просто вместо имен:
Эд-гар, Эд-вард, Эд-монд
(Эделаида).
Но Эд — не сокращение
О нет!- не упрощение,
А Эд, прошу прощения,
Скорее обобщение
Для легкости общения —
Ни более, ни менее.

Lyrics translation

"There are no such names,
Some nonsense-eagle ed…" —
I heard it, gentlemen, ladies!
For speed, for simplicity
Please be with me on "you" —
Call it ed, it's like Eddie.
Ed is just for names:
Ed-Gar, ed-ward, ed-Mond
(Adelaide).
But ed is not an abbreviation
Oh, no!- not a simplification,
And ed, I'm sorry,
More of a generalization
For ease of communication —
Neither more nor less.

Video clip for the song Орлёнок Эд (Владимир Высоцкий)