Владимир Высоцкий — О нашей встрече song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "О нашей встрече" by Владимир Высоцкий.
Lyrics
О нашей встрече что там говорить! -
Я ждал ее, как ждут стихийных бедствий, —
Но мы с тобою сразу стали жить,
Не опасаясь пагубных последствий.
Я сразу сузил круг твоих знакомств,
Одел, обул и вытащил из грязи, —
Но за тобой тащился длинный хвост —
Длиннющий хвост твоих коротких связей.
Потом, я помню, бил друзей твоих:
Мне с ними было как-то неприятно, —
Хотя, быть может, были среди них
Наверняка отличные ребята.
О чем просила — делал мигом я, —
Мне каждый час хотелось ночью брачной.
Из-за тебя под поезд прыгал я,
Но, слава богу, не совсем удачно.
И если б ты ждала меня в тот год,
Когда меня отправили «на дачу», —
Я б для тебя украл весь небосвод
И две звезды Кремлевские в придачу.
И я клянусь — последний буду гад!-
Не ври, не пей — и я прощу измену, —
И подарю тебе Большой театр
И Малую спортивную арену.
А вот теперь я к встрече не готов:
Боюсь тебя, боюсь ночей интимных —
Как жители японских городов
Боятся повторенья Хиросимы.
Lyrics translation
What can I say about our meeting! -
I waited for it as one waits for natural disasters, —
But we with you immediately began to live,
Without fear of harmful consequences.
I immediately narrowed your circle of acquaintances,
Dressed, shod and pulled out of the mud, —
But you had a long tail —
The long tail of your short connections.
Then, I remember, I beat your friends:
I didn't feel comfortable with them, —
Although, perhaps, were among them
They must be great guys.
What I asked for, I did in a flash, —
I wanted a wedding night every hour.
You made me jump in front of a train,
But, thank God, not quite successfully.
And if you'd waited for me that year,
When I was sent "to the country", —
I'd steal the whole sky for you
And two stars of the Kremlin in the bargain.
And I swear-I'll be the last bastard!-
Do not lie, do not drink — and I will forgive treason, —
And I'll give you the Bolshoi theater
And a Small sports arena.
But now I'm not ready for the meeting:
I'm afraid of you, I'm afraid of intimate nights —
As residents of Japanese cities
They are afraid of a repeat of Hiroshima.