Владимир Высоцкий — Моим друзьям song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Моим друзьям" by Владимир Высоцкий.
Lyrics
Когда я спотыкаюсь на стихах,
Когда не до размеров, не до рифм,
Тогда друзьям пою о моряках,
До белых пальцев стискивая гриф.
Припев: Всем делам моим на суше вопреки,
И назло моим заботам на земле,
Вы за мной пришлите шлюпку, моряки,
Поднесите рюмку водки на весле.
Известно всем: мир не на трех китах,
И всем известно: мир — не на троих.
Мне вольничать нельзя в чужих портах, —
Да я ж забыл, как вольничал в своих!
Любая тварь по морю, знай, плывет,
А за кормою нашей след затих.
Никто меня в чужих портах не ждет,
Не ждут меня, тем более, в своих.
Припев: Всем делам моим на суше вопреки,
И назло моим заботам на земле,
Вы за мной пришлите шлюпку, моряки, —
Я все вахты отстою на корабле!
На корабле…
Lyrics translation
When I stumble on verses,
When not to size, not to rhyme,
Then I sing to my friends about sailors,
Gripping the neck to the white fingers.
Chorus: to all my deeds on land in spite of,
And in spite of my worries on the ground,
Will you send a boat for me, sailors,
Bring a glass of vodka on the oar.
Everyone knows that the world is not on three whales,
And everyone knows that the world is not for three.
I can't take liberties in other people's ports, —
I forgot how I took liberties with my own!
Any creature on the sea, know, floats,
And behind our stern, the trail faded.
No one is waiting for me in foreign ports,
They don't wait for me, especially not in their own.
Chorus: to all my deeds on land in spite of,
And in spite of my worries on the ground,
You will send a boat for me, sailors, —
I'll take all the watches on the ship!
On the ship…