Владимир Высоцкий — Человек за бортом song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Человек за бортом" by Владимир Высоцкий.

Lyrics

Был шторм. Канаты рвали кожу с рук и якорная цепь визжала чертом.
Пел ветер песню дьявола, и вдруг, раздался голос: — Человек за бортом!
И сразу: Полный назад! Стоп машина! Живо спасти и согреть!
Внутрь ему, если мужчина, если же нет — растереть!
Я пожалел, что обречен шагать по суше, — значит, мне не ждать подмоги.
Никто меня не бросится спасать и не объявит шлюпочной тревоги.
А скажут: — Полный вперед! Ветер в спину! Будем в порту по часам.
Так ему, сукину сыну, пусть выбирается сам!
И мой корабль от меня уйдет. На нем, должно быть, люди выше сортом.
Впередсмотрящий смотрит лишь вперед, ему плевать, что человек за бортом!
Я вижу: мимо суда проплывают, ждет их приветливый порт.
Мало ли кто выпадает с главной дороги за борт.
Проигрыш.
Пусть в море меня вынесет, а там — шторм девять баллов новыми деньгами!
За мною спустит шлюпку капитан, и обрету я почву под ногами.
Они зацепят меня за одежду, значит, падать одетому — плюс!
В шлюпочный борт, как в надежду, мертвою хваткой вцеплюсь.
Здесь с бака можно плюнуть за корму. Узлов немного — месяц на Гавану,
Но я хочу на палубу — к нему, к вернувшему мне землю капитану!
Правда, с качкой у них — перебор там, в штормы от вахт не вздохнуть,
Но человеку за бортом, здесь не дадут утонуть!
Я на борту, курс прежний, прежний путь. Мне тянут руки, души, папиросы.
И я уверен, если что-нибудь, — мне бросят круг спасательный матросы.
Давайте ж полный вперед, что нам льдина! Я теперь ваш, моряки!
Режь меня, сукина сына, и разрывай на куски!
Когда пустым захлопнется капкан и на земле забудутся потери,
Мне самый лучший в мире капитан опустит трап, и я сойду на берег.
Я затею такой разговор там и научу кой-кого,
Как человека за бортом не оставлять одного.

Lyrics translation

There was a storm. The ropes tore the skin from his hands and the anchor chain screamed like a devil.
The wind was singing the devil's song, and suddenly, a voice rang out: "Man overboard!"
And immediately: Full back! Stop the car! Quickly save and warm!
Inside it, if a man, if not-RUB!
I regretted that I was doomed to walk on land, so I could not wait for help.
No one will rush to my rescue or sound a boat alarm.
And they will say: "Full speed ahead!" Wind at your back! We'll be at the port by the hour.
So he, that son of a bitch, leave him there!
And my ship will leave me. It must have a higher class of people on it.
The lookout only looks ahead, he doesn't care that the man is overboard!
I see ships passing by, waiting for their friendly port.
You never know who falls off the main road overboard.
Loss.
Let the sea carry me out, and there-the storm nine points with new money!
The captain will launch a boat for me, and I will find my footing.
They'll catch me on my clothes, so falling down while dressed is a plus!
In the boat's side, as in hope, I will cling with a dead grip.
Here you can spit over the stern from the forecastle. A few knots — a month to Havana,
But I want to go on deck — to him, to the captain who gave me back my land!
However, with the pitching they have-too much there, in storms from the watches do not sigh,
But a man overboard will not be allowed to drown here!
I'm on Board, heading the same way, the same way. Hands, souls, and cigarettes reach out to me.
And I'm sure if anything happens, the sailors will throw me a rescue circle.
Let's go full speed ahead, that we ice floe! I am yours now, sailors!
Cut me up, you son of a bitch, and tear me to pieces!
When the trap is closed empty and the losses are forgotten on earth,
The best captain in the world will lower the ladder for me, and I will go ashore.
I'll start this conversation there and teach someone,
As a person overboard not to leave one.