Владимир Высоцкий — Баллада о борьбе song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Баллада о борьбе" by Владимир Высоцкий.
Lyrics
Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф.
Детям вечно досаден
Их возраст и быт —
И дрались мы до ссадин,
До смертных обид,
Но одежды латали
Нам матери в срок —
Мы же книги глотали,
Пьянея от строк.
Липли волосы нам на вспотевшие лбы,
И сосало под ложечкой сладко от фраз,
И кружил наши головы запах борьбы,
Со страниц пожелтевших слетая на нас.
И пытались постичь
Мы, не знавшие войн,
За воинственный клич
Принимавшие вой,
Тайну слова "приказ",
Назначенье границ,
Смысл атаки и лязг
Боевых колесниц.
А в кипящих котлах прежних боен и смут
Столько пищи для маленьких наших мозгов!
Мы на роли предателей, трусов, иуд
В детских играх своих назначали врагов.
И злодея следам
Не давали остыть,
И прекраснейших дам
Обещали любить;
И, друзей успокоив
И ближних любя,
Мы на роли героев
Вводили себя.
Только в грёзы нельзя насовсем убежать:
Краткий век у забав — столько боли вокруг!
Попытайся ладони у мёртвых разжать
И оружье принять из натруженных рук.
Испытай, завладев
Ещё тёплым мечом
И доспехи надев, —
Что почём, что почём!
Разберись, кто ты: трус
Иль избранник судьбы —
И попробуй на вкус
Настоящей борьбы.
И когда рядом рухнет израненный друг
И над первой потерей ты взвоешь, скорбя,
И когда ты без кожи останешься вдруг
Оттого, что убили его — не тебя,
Ты поймёшь, что узнал,
Отличил, отыскал
По оскалу забрал —
Это смерти оскал!
Ложь и зло — погляди,
Как их лица грубы,
И всегда позади
Вороньё и гробы!
Если мяса с ножа
Ты не ел ни куска,
Если руки сложа
Наблюдал свысока,
А в борьбу не вступил
С подлецом, с палачом, —
Значит в жизни ты был
Ни при чём, ни при чём!
Если, путь прорубая отцовским мечом,
Ты солёные слёзы на ус намотал,
Если в жарком бою испытал что почём, —
Значит нужные книги ты в детстве читал!
Lyrics translation
Among the guttering candles and evening prayers,
Among the spoils of war and peaceful bonfires
There were bookish children who did not know battles,
Weary of its small catastrophes.
Children are always annoyed
Their age and life —
And we fought until we were bruised,
To death resentment,
But the clothes were patched
We need mothers on time —
We've been eating books,
Getting drunk on lines.
Our hair clung to our sweaty foreheads,
And sucked in the pit of my stomach sweetly from phrases,
And the smell of fighting swirled around our heads,
From the pages of yellowed flying at us.
And tried to understand
We who have never known war,
For the war cry
Receiving howls,
The secret of the word "order",
The purpose of boundaries,
Meaning of attack and clang
Battle chariot.
And in the boiling cauldrons of former slaughterhouses and troubles
So much food for our little brains!
We are in the role of traitors, cowards, Judas
In children's games, their designated enemies.
And the villain's footprints
Not allowed to cool down,
And the most beautiful ladies
Promised to love;
And, friends having calmed
And loving your neighbors,
We are on the role of heroes
They introduced themselves.
Only in dreams you can't run away for good:
A brief century of fun — so much pain around!
Try to open the hands of the dead
And weapons to accept from overworked hands.
Try it by taking possession
Still warm with a sword
And donning armor, —
What's the price, what's the price!
Figure out who you are: a coward
Or the chosen one of fate —
And taste it
Real struggle.
And when a wounded friend collapses next to you
And over the first loss you will howl, grieving,
And when you without a skin will remain suddenly
Because they killed him — not you,
You'll know what you've learned,
Contrast, I found
On the grin took away —
This is death's grin!
Lies and evil — look,
How rude their faces are,
And always behind
Crows and coffins!
If meat with a knife
You haven't eaten a bite,
If your hands are folded
Watched down,
But he didn't join the fight
With the scoundrel, with the executioner, —
So in your life you were
Not at all, not at all!
If, the path cutting through the father's sword,
You've got salty tears on your mustache,
If in a hot battle experienced that how much, —
So you read the right books as a child!