Зимовье зверей — Хвост за хвост song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Хвост за хвост" by Зимовье зверей.

Lyrics

Когда на земле еще не было мела,
Когда еще рыбу кормили ноги,
Когда от возможностей все коченело
И были микробами даже боги,
Когда флора с фауной жили едино
И не знала узла ни одна лиана,
Когда каждый, кто пас, был сам себе и скотина,
А каждый, кто пил, пил из океана,
Катехизис был прост
И далёк от интриг:
Хвост за хвост!
Плавник за плавник!
Но еще в одноклеточных зрела свобода —
Размножалась деленьем, искала слово.
И уже без зазренья брала природа
Не только своё, но и часть чужого.
Ведь чужое казалось сытней и слаще,
И голодный стал грозой водопоя,
И, когда двое сытых сходились в чаще,
Они ждали его — чтобы сдаться без боя.
Первый жертвенный взнос
За близость к огню —
Хвост за хвост!
Клешня за клешню!
Теневые титаны не терпят оваций.
Богословы в миру не глядятся в небо.
После всех инквизиторских операций
На земле оставалось немного хлеба
И впридачу немного сухого дыма,
Чтоб дышалось легко только тем, что поплоше.
А влюблённых измена вела на дыбу,
Чтоб присевшей толпой заполнялась площадь.
Не вставай в полный рост,
Коли жизнь дорога.
Хвост за хвост!
Рога за рога!
Черно-белый альянс приобрёл оттенок,
Буквы выцвели, мыши оправу сгрызли.
И филологи стали писать на стенах,
Потому что молчать им мешали мысли.
И сверхновые ползали между прочих,
Не имея на свой аппетит патента.
И булыжник не стал еще оружьем рабочих,
Но топор уже стал инструментом студента.
Каждой твари — свой пост,
Каждой тле — свой роман.
Хвост за хвост!
Карман за карман!
А теперь, обойдя только контур дороги,
Мы вернёмся к своей рок-н-ролльной планиде,
Где чулки возбуждают сильнее, чем ноги,
Где Сатурн приоткрыт, но в упор не виден,
И хвосты, не ставшие атавизмом,
Костенеют — и их ни продать, ни отбрИ хвосты, не ставшие атавизмом,
Костенеют — и их ни продать, ни отбросить.
И судьба с неособенным альтруизмом
Предлагает на выбор мне — плешь или проседь.
осить.
И судьба с неособенным альтруизмом
Предлагает на выбор мне — плешь или проседь.
Время строит помост,
Чтоб замкнуть болеро:
Хвост за хвост…
Добро за добро.

Lyrics translation

When there was no chalk on earth,
When else did fish feed legs,
When the possibilities were numb
Even the gods were microbes,
When flora and fauna lived together
And not a single Liana knew the knot,
When everyone who grazed was his own animal,
And everyone who drank drank from the ocean,
The catechism was simple
And far from intrigue:
Tail for tail!
Fin for fin!
But even in unicellular freedom matured —
Propagated by division, searching for the word.
And already without a care in the world nature took it
Not only your own, but also part of someone else's.
After all, someone else's seemed more satisfying and sweeter,
And the hungry one became a water storm,
And, when two well-fed converged in the thicket,
They were waiting for him — to surrender without a fight.
The first sacrificial contribution
For being close to the fire —
The tail of the tail!
Claw for claw!
Shadow titans don't stand for applause.
Theologians in the world do not look at the sky.
After all the inquisitorial operations
There was some bread left on the ground
And some dry smoke,
So breathe easy only the good stuff.
And the lovers ' betrayal led to the rack,
So that the crouching crowd filled the square.
Don't stand up straight,
If you want to live.
The tail of the tail!
The horns by the horns!
The black-and-white Alliance has taken on a hue,
The letters were faded, and the frame had been chewed by mice.
And philologists began to write on the walls,
Because it was their thoughts that kept them silent.
And supernovae crawled among them,
Not having a patent on your appetite.
And the cobblestone was not yet the weapon of the workers,
But the axe has already become a student's tool.
Each creature has its own post,
Each aphid has its own novel.
The tail of the tail!
Pocket behind the pocket!
And now, bypassing only the road contour,
We'll go back to our rock ' n ' roll gang,
Where stockings excite more than legs,
Where Saturn is slightly open, but not visible at close range,
And tails that haven't become atavistic,
They get stiff — and they can't be sold or shaved off tails that haven't become atavistic,
They turn to stone — and they can't be sold or discarded.
And fate with non-specific altruism
He offers me a choice of bald or gray hair.
to osity.
And fate with non-specific altruism
He offers me a choice of bald or gray hair.
Time builds a platform,
To close the Bolero:
The tail of the tail…
Good for good.