Зимовье зверей — Бикфордов блюз song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Бикфордов блюз" by Зимовье зверей.

Lyrics

Лучше считаться волком,
Чем называться шакалом.
Лучше висеть на крючке,
Чем говорить «Сдаюсь».
Впитавший кровь с молоком,
Я с детства мечтаю о малом.
Так мотыль на моем ночнике
Исполняет Бикфордов Блюз.
Если это средство — какова же цель?
Вот если бы Пушкин спалил Лицей,
Он стал бы вторым Геростратом мира…
Но Питер — не Северная Пальмира!

Lyrics translation

Better to be considered a wolf,
Than to be called a Jackal.
Better to hang on a hook,
Than saying "Give up".
Soaking up blood with milk,
I've been dreaming of small things since I was a child.
So the moth on my night light
Takes The Fuse In The Blues.
If it is a means — what is the end?
If Pushkin had burned down the Lyceum,
He would be the second Herostrat of the world…
But Peter is not Northern Palmyra!