Zibba e Almalibre — Un'altra canzone song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Un'altra canzone" by Zibba e Almalibre.
Lyrics
Ho trovato le mie ali
nella terra in cui vivevo.
Senza perdere la testa
dietro a sogni che perdevo.
Senza fari a illuminare,
ho raccolto tutti i 'si'.
E di essere felice adesso io
lo trovo qui.
Nelle auto dei cantanti
che si sentono piacenti
nelle strade per tornare a casa
a fari spenti.
In una bambina innamorata
di una foto di suo padre
perché il fascino del vero
non va via dopo l'estate.
Nelle urla di mia madre,
di quando non credeva in Dio,
e nel tempo che ora spende in quello in cui
non credo io.
E nei figli degli amici,
che ora vedo sorridenti.
Che han vagato anni e adesso
pur se qui sono contenti.
Quello che ho,
lo porterò
sempre con me.
Mi lascio una canzone per sognare,
un pò di foto ad invecchiare
e un pò di tempo per contare
ciò che ho da rifare.
Tengo in tasca il volto del mio mare,
ancora favole nel cuore
e un pò di cose da volere
prima di volare via.
Ancora donne da invitare,
amori e amici da abbracciare
e mille posti da vedere e poi
dimenticare.
Strade di chilometri a viaggiare,
ma senza dar le spalle al sole,
con in mano una chitarra,
e nel cuore, un'altra canzone.
Ho scoperto d'esser circondato
d'esseri stupendi.
Li ho trovati tra chi suona,
tra chi piange e stringe i denti.
Con le labbra che ti esplodono
a cinque giorni dall'esame.
Ho trovato la mia gioia a portar sogni
a chi ne ha fame.
Tra i chiarori delle sere
quando torni e sei sfinito.
Nel godere d'aver fatto emozionare
un altro amico.
Nelle lacrime di un padre
che ha stentato già abbastanza.
Nel mio vecchio pianoforte
sempre li nella sua stanza.
Quello che ho,
lo porterò
sempre con me.
Mi lascio una canzone per sognare,
un pò di foto ad invecchiare
e un pò di tempo per contare
ciò che ho da rifare.
Tengo in tasca il volto del mio mare,
ancora favole nel cuore
e un pò di cose da volere
prima di volare via.
Ancora donne da invitare,
amori e amici da abbracciare
e mille posti da vedere e poi
dimenticare.
Strade di chilometri e viaggiare,
ma senza dar le spalle al sole,
con in mano una chitarra,
e nel cuore, un'altra canzone.
E nel pubblico che grida,
che ti far sentir diverso.
Nelle volte in cui ubriaco
ho fatto tardi e mi son perso.
Nelle gare mai finite
di un fratello che ci crede,
che ad aver diciottanni
e sogni da giocare ci vuol fede.
Nelle gocce di rugiada
giù dagli occhi di Roberta.
Un amico vola via
e vedi la vita correr svelta.
Tra le righe di chi non ha
grandi voci da esibire...
ma ti lascia un'emozione
e un ritornello da cantare.
Lyrics translation
I found my wings in the land where I lived.
Without losing my mind behind dreams I lost.
With no headlights on, I picked up all the 'yes'.
And to be happy now I find him here.
In the cars of singers who feel pleasant in the streets to come home with headlights off.
In a little girl in love with a picture of her father because the charm of the real does not go away after the summer.
In my mother's screams, when she didn't believe in God, and in the time she now spends in what I don't believe in.
And in the children of friends, who I now see smiling.
Who have wandered years and now even though they are happy here.
What I have, I will always carry with me.
I leave myself a song to dream about, some photos to grow old and some time to count what I have to redo.
I keep in my pocket the face of my sea, still fairy tales in my heart and some things to want before flying away.
Still women to invite, loves and friends to embrace and a thousand places to see and then forget.
Roads of kilometers to travel, but without turning his back on the sun, holding a guitar, and in the heart, another song.
I discovered I was surrounded by beautiful beings.
I found them among those who play, among those who cry and clench their teeth.
With your lips exploding five days after the exam.
I found my joy in bringing dreams to those who are hungry.
Between the night lights when you come back and you're exhausted.
Enjoying having excited another friend.
In the tears of a father who has already struggled enough.
In my old piano always there in his room.
What I have, I will always carry with me.
I leave myself a song to dream about, some photos to grow old and some time to count what I have to redo.
I keep in my pocket the face of my sea, still fairy tales in my heart and some things to want before flying away.
Still women to invite, loves and friends to embrace and a thousand places to see and then forget.
Roads of kilometers and travel, but without turning their backs on the sun, holding a guitar, and in the heart, another song.
And in the audience shouting, that make you feel different.
The times I got drunk late and got lost.
In the never-ending races of a brother who believes in us, that to have eighteen years and dreams to play it takes faith.
In the dew drops down from Roberta's eyes.
A friend flies away and you see life run fast.
Between the lines of those who do not have great voices to perform...
but it leaves you with an emotion and a chorus to sing.