Жанна Бичевская — Баллада о казачке song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Баллада о казачке" by Жанна Бичевская.

Lyrics

Там во рву на ветру чей-то конь вороной
там казачка убита лежит.
А вокруг тишина, только речка журчит
здесь недавно гремела война.
Она юной была как цветок расцвела
золотистой папахой волос.
Но в кустах у реки прогремели стрелки
ей подняться с земли не пришлось.
Поднимался народ силу вражью сметать
впереди боевой атаман.
Завязалась борьба и злодейская рать
порубала простых христиан.
И отпели их ветры шальные в степи
пыль степная засыпала рвы.
Их отпел птичий хор под журчанье реки
прошумел обгоревший ковыль. 2 раза
Там во рву на ветру чей-то конь вороной
там казачка убита лежит.
А вокруг тишина только речка журчит
2 раза
здесь недавно гремела война.
3 раза

Lyrics translation

There's a black horse in the wind in the moat
there's a Cossack woman lying dead.
And around the silence, only the river murmurs
there was a recent war here.
She was young as a flower bloomed
a Golden cap of hair.
But arrows thundered in the bushes by the river
she didn't have to get up from the ground.
The people rose up to sweep away the enemy's power
ahead of the battle chieftain.
There was a struggle and a villainous army
slaughtered ordinary Christians.
And the wild winds of the steppe sang them off
the dust of the steppe covered the moats.
They were sung by a chorus of birds to the sound of the river
a charred bucket rustled. 2 times
There's a black horse in the wind in the moat
there's a Cossack woman lying dead.
And around the silence only the river murmurs
2 times
there was a war here recently.
3 times