Yves Montand — Un p'tit bock song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Un p'tit bock" by Yves Montand.

Lyrics

Dans un cabaret somptueux, il est entré clignant les yeux
Mais le garçon très obséquieux lui dit «Que prendra donc Monsieur ?»
Consommation, 300 francs, Whisky, Gin Fizz, Manhattan, Egg-nogg
Porto Flip, Pick me up, oh Pick me up? Ah… Un p’tit bock, un p’tit bock
Ce sera dans mes prix, un p’tit bock.
Tout le monde s’est mis a rigoler, la pauvre gars était gêné
Pour se rattraper il dit vivement «Avec une paille évidemment»
Un p’tit bock, ça me choque, je préfère croire que Monsieur se moque
Il a regardé, a dit bien fort «Mais je suis le Duc de Klingsor»
Avec un fort accent anglais, «Je ne bois que ça dans mon palais
Un p’tit bock, please, un p’tit bock, please
Ça m’est égal si ça vous choque».
Certains snobs qui étaient là, à cette soirée de gala
Se mirent a commander aussi le verre de la démocratie
Et un p’tit bock, garçon, un p’tit bock
Écoutez, mais c’est divin, c’est tout bonnement divin !
Et puis c’est tellement, comment dirais-je, tellement Paris
Et d’une simplicité, écoutez, n’est-ce pas?

Lyrics translation

In a sumptuous cabaret, he walked in blinking his eyes
But the very obsequious boy says to him " what will Sir take ?»
Consumption, 300 francs, Whisky, Gin Fizz, Manhattan, Egg-nogg
Porto Flip, Pick me up, Oh Pick me up? Ah ... a little bock, a little bock
It will be in my prices, a little bock.
Everyone laughed, the poor guy was embarrassed
To catch up he says vividly " with a straw obviously»
A little bock, it shocks me, I prefer to believe that Sir makes fun
He looked, said very loudly " but I am The Duke of Klingsor»
With a strong English accent, " I only drink this in my palate
A little bock, please, a little bock, please
I don't care if it shocks you."
Some snobs who were there, at that gala evening
They also began to order the glass of democracy
And a little bock, boy, a little bock
Look, it's divine, it's just divine !
And then it's so, how would I say, so Paris
And of a simplicity, listen, is not it?