Yves Jamait — Les rires et le clown song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Les rires et le clown" by Yves Jamait.

Lyrics

Ce soir étrangement, le chapiteau repose.

La mort a fait main basse sur le rire des enfants.

Le clown s'en est allé et la lune répand

Sur son lit les onguents de la métamorphose.

La fanfare affligée et l'écuyère en pleurs,

Les petits poneys blancs aux toupets de velours

L'escorteront demain à grands coups de tambours

Sur la butte escarpée où sera sa demeure.

Lui, drapé dans l'azur, ira dire aux planètes

Naissantes et toutes pleines de vie à décanter,

Le secret lourd et bleu des rires désenchantés

Qui sonnent en mineur les flonflons de la fête.



Dans un cirque étoilé tendu de nuées blondes,

Pour des soleils enfants aux rires incandescents,

Le clown fera revivre, ridicule et savant,

Les rires où sont cachées les détresses du monde.

Le rire du vieillard près de l'arbre à palabres,

Cassant comme un regret sous le poids d'un jour neuf.

Le rire du coolie éreinté comme un boeuf

Ou le rire du fou, affûté comme un sabre.



Saltimbanque des rires qu'une larme enchevêtre

Il jonglera si bien, le clown, que l'infini

Refera le calcul de ses cosmogonies

Pour renouer les fils de ses pantins terrestres.

Mais il taira le pire, le rire impardonnable,

Ce triste rire d'enfant si las que déjà vieux,

Pour qui le clown ira botter le cul des dieux

Où qu'ils soient, dans leurs Olympes improbables.



Ce soir étrangement, le chapiteau repose.

Lyrics translation

Tonight strangely, the marquee rests.

Death made a low hand on the children's laughter.

The clown is gone and the moon is spreading

On his bed ointments from metamorphosis.

The grieving band and the weeping squirrel,

The little white ponies with velvet tops

They will escort him tomorrow with great drumming

On the steep hill where his dwelling will be.

He, draped in Azure, will go tell the planets

Nascent and all full of life to settle,

The heavy and blue secret of disenchanted laughter

That sound in minor the flonflons of the party.



In a starry circus stretched out of blond clouds,

For children's Suns with glowing laughter,

The clown will revive, ridiculous and learned,

The laughter in which the troubles of the world are hidden.

The old man's laughter near the Palabras tree,

Breaking like a regret under the weight of a new day.

The laugh of the exhausted coolie like an ox

Or the laugh of the madman, sharpened like a saber.



Saltimbank laughs that a tangled tear

He will juggle so well, the clown, that the infinite

Will recalculate his cosmogonies

To reconnect with the Sons of his earthly pantins.

But he will silence the worst, the unforgivable laughter,

This sad laugh of a child so tired that already old,

For whom the clown will go kick the ass of the gods

Wherever they are, in their unlikely Olympians.



Tonight strangely, the marquee rests.