Yves Duteil — Le coeur en Aquitaine song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le coeur en Aquitaine" by Yves Duteil.

Lyrics

Vent salé, douceur d’automne, Mascaret sur la Garonne
J’ai le cœur en Aquitaine, tous les parfums me ramènent
Vers les bords de la Dordogne, jusqu’au seuil de la Gascogne
Au Pays de Cyrano, paradis de pierre et d’eau
L’amour vient à fleur de terre, dans les cœurs et dans les verres
Du fond des regards, en lumière
Le temps court et rien ne change, ni la chanson des vendanges
Ni les clameurs de la foule dès qu’un ballon vole ou roule
Tout est contraste et nuances, pudeur, tendresse et violence
Jusqu’aux mots qu’on dit pour se taire
La palombe au loin s'étonne, la forêt déjà bourgeonne
J’ai le cœur en Aquitaine, tous les souvenirs reviennent
Du pays de Cyrano, paradis de pierre et d’eau
Face aux toits de tuiles rondes, près des vignes rousses et blondes
Le vin dort au fond des caves, l’eau bouillonne au creux des gaves
De Gascogne ou de Gironde, même ailleurs au bout du Monde
Me parvient l'écho du pays
Vent salé, douceur d’automne, Mascaret sur la Garonne
J’ai le cœur en Aquitaine, tous les parfums me ramènent
Au Pays de Cyrano, paradis de pierre et d’eau.
(function ();
document.write ('

Lyrics translation

Salty wind, autumn sweetness, Mascaret on the Garonne
I have the heart in Aquitaine, all the perfumes bring me back
To the edge of the Dordogne, to the threshold of the Gascony
In the Land of Cyrano, paradise of stone and water
Love comes to the flower of the Earth, in the hearts and in the glasses
From the bottom of the eyes, in the light
Time runs out and nothing changes, nor the song of the harvest
Nor the clamors of the crowd as soon as a balloon flies or rolls
Everything is contrast and nuances, modesty, tenderness and violence
To the words we say to keep quiet
The dove in the distance amazes, the forest is already budding
I have the heart in Aquitaine, all memories come back
From the country of Cyrano, paradise of stone and water
Facing the round tiled roofs, near the red-haired and blonde vines
The wine sleeps at the bottom of the cellars, the water boils at the bottom of the gaves
Gascony or Gironde, even elsewhere in the world
I get the echo of the country
Salty wind, autumn sweetness, Mascaret on the Garonne
I have the heart in Aquitaine, all the perfumes bring me back
In the Land of Cyrano, paradise of stone and water.
(function ();
document.write ('