Yves Duteil — Dans Les Jardins Des Baladins song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Dans Les Jardins Des Baladins" by Yves Duteil.
Lyrics
Dans les jardins des baladins, lorsque les gens s’arrtent un jour
C’est pour cueillir un peu d’amour et de bonheur, le temps d’une heure
Et pour s’en rchauffer le cњur
Mais autrefois, au temps des rois
Il existait une lgende: les fleurs toujours
Sous leurs velours cachaient des philtres d’amour
Et leur chagrin dans un parfum pour attirer les baladins
Dans les jardins des baladins, quelques penses fleurissent un jour
En dessinant des mots d’amour sur des chemins de parchemin
Jaillis du coeur d’un baladin
Et si parfois, au temps des rois, ils inventaient quelques lgendes
Les troubadours, dans leurs discours cachaient des monceaux d’amour
Que le destin leur rendait bien au long des jours et des chemins
Dans leurs jardins de parchemin, les baladins vieillissent un jour
En crivant des mots d’amour et leur bonheur, le temps d’une heure
Viendra vous rchauffer le cњur
Si leurs penses se sont fanes, il ne faut pas verser de larmes
Mille roses en ont pos, depuis, les sicles ont pass
Et le chagrin n’est qu’un parfum dans les jardins des baladins
Lyrics translation
In the gardens of strollers, when people stop one day
It is to gather a little love and happiness, the time of an hour
And to warm your heart
But once, in the time of Kings
There was a lgende: flowers always
Under their velvet hid philters of love
And their grief in a perfume to attract strollers
In the gardens of the baladins, some thoughts Bloom one day
Drawing words of love on parchment paths
Spring from the heart of a walker
And if sometimes, in the time of Kings, they invented some lgends
The troubadours, in their speeches hid heaps of love
That fate rendered them well along the days and paths
In their parchment Gardens, strollers age one day
Writing words of love and their happiness, the time of an hour
Will come to warm your heart
If their thoughts have faded, one should not shed tears
A thousand roses have pos, since, the shekels have passed
And grief is only a fragrance in the gardens of the baladins