Yavuz Bingöl — Bir Sevmek Bin Defa Ölmek Demekmiş song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Bir Sevmek Bin Defa Ölmek Demekmiş" by Yavuz Bingöl.
Lyrics
Aşkın şarabından
Bilmeden içtim
Sevda yolundan
Bilmeden geçtim
Aşkın bir alevmiş
Yar yar
Bir ateş parçası
Bilmeden gönlümü
Ateşe verdim
Bilmeden gönlümü
Ateşe verdim
Bir sevmek bin defa
Ölmek demekmiş
Bir sevmek bin defa
Ölmek demekmiş
Bin defa ölüp de Hiç ölmemekmiş
Bin defa ölüp de
Ölememekmiş
Şarabı zehirmiş
İçtikçe öldüm
Yolu hep uçurum
Düştükçe öldüm
Aşkın bir alevmiş
Yar yar
Bir ateş parçası
Ateşe gönlümü
Yaktıkça öldüm
Ateşe gönlümü
Yaktıkça öldüm
Bir sevmek bin defa
Ölmek demekmiş
Bir sevmek bin defa
Ölmek demekmiş
Bin defa ölüp de Hiç ölmemekmiş
Bin defa ölüp de
Ölememekmiş
Bir sevmek bin defa
Ölmek demekmiş
Bir sevmek bin defa
Ölmek demekmiş
Bin defa ölüp de Hiç ölmemekmiş
Bin defa ölüp de
Ölememekmiş
Bin defa ölüp de Hiç ölmemekmiş
Bin defa ölüp de
Ölememekmiş
Lyrics translation
From the wine of love
I drank without knowing
From Sevda road
I passed without knowing
Your love is a flame
Yar yar
Part of a shoot
Without knowing my heart
I set it on fire
Without knowing my heart
I set it on fire
A thousand times to love
It means to die.
A thousand times to love
It means to die.
To die a thousand times and never to die
I've died a thousand times
Die
His wine is poison.
The more I drank, the more I died.
The way is always the abyss
I died as I fell
Your love is a flame
Yar yar
Part of a shoot
Fire my heart
I burned to death
Fire my heart
I burned to death
A thousand times to love
It means to die.
A thousand times to love
It means to die.
To die a thousand times and never to die
I've died a thousand times
Die
A thousand times to love
It means to die.
A thousand times to love
It means to die.
To die a thousand times and never to die
I've died a thousand times
Die
To die a thousand times and never to die
I've died a thousand times
Die