Yannick Noah — Frontières song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Frontières" by Yannick Noah.

Lyrics

Je vous parle d’un monde qui n’existe pas
Un monde où les frontières ne diviseraient pas
La moindre différence comme ultime richesse
Sans barrière, sans bannière, inutiles forteresses
Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Espérer la même lumière, redessiner d’autres frontières
Je vous parle d’un monde qu’il nous faudra construire
Que tant d’hommes avant nous ont rêvé de bâtir
Infantile utopie ou combat d’une vie
Les ténèbres ou l’amour, c’est à nous de choisir
Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Espérer la même lumière, redessiner d’autres frontières
Où sont les différences dans les cœurs des enfants
De là-bas ou d’ailleurs, d’hier ou maintenant?
L’autre est de mon rang, de mon sang, c’est un frère
Il n’y a, vu du ciel, aucune ligne sur la terre
Partager le même soleil, s'éveiller sous le même arc-en-ciel
Espérer la même lumière, redessiner d’autres frontières
Je vous parle d’un monde qui n’existe pas
Un monde où les frontières ne diviseraient pas
Infantile utopie ou combat d’une vie, redessiner d’autres frontières

Lyrics translation

I'm telling you about a world that doesn't exist
A world where borders would not divide
The slightest difference as Ultimate Wealth
Without barrier, without banner, useless fortresses
Share the same sun, wake up under the same rainbow
Hope for the same light, redraw other borders
I'm telling you about a world we'll have to build
That so many men before us dreamed of building
Infantile utopia or struggle of a lifetime
Darkness or love, it's up to us to choose
Share the same sun, wake up under the same rainbow
Hope for the same light, redraw other borders
Where are the differences in the hearts of children
From there or elsewhere, from yesterday or now?
The other is my rank, my blood, it's a brother
There is, seen from heaven, no line on Earth
Share the same sun, wake up under the same rainbow
Hope for the same light, redraw other borders
I'm telling you about a world that doesn't exist
A world where borders would not divide
Infantile utopia or struggle of a lifetime, redrawing other borders