Xuxa — Os três carneirinhos (Three Billy Goats Gruff) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Os três carneirinhos (Three Billy Goats Gruff)" by Xuxa.
Lyrics
Era uma vez, três lindos carneirinhos famintos que não tinham mais nada pra
comer na terra em que viviam
Eles decidiram cruzar a ponte e ir pro outro lado da montanha
Só que o Lobo Mau morava debaixo dessa ponte e poderia acordar
Mesmo assim os três carneirinhos decidiram ir, um por um
O primeiro começou a caminhar e acordou o lobo com esse barulho:
Txu txa txu txa txu txap
Txu txa txu txa txu txap
Quem ousa andar na minha ponte?
Bem, somente eu
Respondeu o carneirinho menor
E o lobo disse:
Você vai ser meu jantar… nhum, nhum
Ai, não faça isso comigo
Chorou o carneirinho menor
Espere o meu irmão do meio chegar… e méééééé
Sendo assim o Lobo Mau deixou o carneirinho menor ir embora
Para esperar o outro cruzar a ponte
Ele ficou quietinho para ouvir os passos do carneirinho do meio, e aí…
Txu txa txu txa txu txap
Txu txa txu txa txu txap
Quem ousa andar na minha ponte?
Bem, somente eu
Respondeu o carneirinho do meio
E o lobo disse:
Você vai ser meu jantar… nhum, nhum
Ai, não faça isso comigo
Chorou o carneirinho do meio
Espere o meu irmão maior chegar… e méééééé
O carneirinho do meio saiu então correndo e conseguiu cruzar a ponte
O lobo preferiu esperar pelo carneirinho maior e ficou quietinho aguardando o
barulho dos passos:
Txu txa txu txa txu txap
Txu txa txu txa txu txap
Quem ousa andar na minha ponte?
Bem, somente eu
Respondeu o carneirinho maior
E o lobo disse:
Você vai ser meu jantar… nhum, nhum
Venha me pegar, quero ver o que você vai fazer
E o Lobo atacou o carneirinho
Ele pulou na ponte em direção ao carneirinho maior e se assustou
Esse carneirinho é muito grande!
Ele pegou o Lobo de surpresa
Eu vou me mandar daqui!
Ele se assustou, deu um salto e caiu lá embaixo no rio
Aaaaaaaaiiiiiiii…
O lobo nadou e nadou, morrendo de medo
Os três carneirinhos tinham agora muita grama pra se alimentar e viveram
felizes pra sempre
Quando ao Lobo, nunca mais se ouviu falar dele
E essa é a história dos três carneirinhos
Méééééééé
Méééééééé
Méééééééé
Lyrics translation
Once Upon a time, three beautiful hungry sheep who had nothing else to
eat in the land where they lived
They decided to cross the bridge and go to the other side of the mountain
Only the Bad Wolf lived under that bridge and could wake up
Even so the three sheep decided to go, one by one
The first began to walk and woke the wolf with this noise:
Txu txa txu txa txu txap
Txu txa txu txa txu txap
Who dares walk on my bridge?
Well, only me
Answered the lesser sheep
And the Wolf said:
You'll be my dinner... nhum, nhum
Oh, don't do that to me.
Cried the lesser sheep
Wait for my middle brother to arrive ... and meeeeeee
So the Bad Wolf let the lesser sheep go
To wait for the other to cross the bridge
He stood still to hear the footsteps of the middle sheep, and there…
Txu txa txu txa txu txap
Txu txa txu txa txu txap
Who dares walk on my bridge?
Well, only me
Answered the middle sheep
And the Wolf said:
You'll be my dinner... nhum, nhum
Oh, don't do that to me.
Cried the middle sheep
Wait for my big brother to arrive ... and meeeeeee
The middle sheep then ran out and managed to cross the bridge
The Wolf preferred to wait for the greater sheep and was quiet waiting for the
noise of footsteps:
Txu txa txu txa txu txap
Txu txa txu txa txu txap
Who dares walk on my bridge?
Well, only me
Answered the big sheep
And the Wolf said:
You'll be my dinner... nhum, nhum
Come get me, I want to see what you'll do
And The Wolf attacked the sheep
He jumped on the bridge towards the big sheep and got scared
That sheep is too big!
He caught the Wolf by surprise
I'm getting out of here!
He got scared, jumped and fell down in the river
Aaaaaaaaaiiiiiiii…
The Wolf swam and swam, dying of fear
The three sheep now had a lot of grass to feed and lived
happy forever
When the Wolf never heard of him again
And that's the story of the three sheep
Meeeeeeeeeee
Meeeeeeeeeee
Meeeeeeeeeee