Wort-Ton — Das Meer suchen song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Das Meer suchen" by Wort-Ton.

Lyrics

Wann hast du aufgehört, das Meer zu suchen?
Wer hat das Nebelgrau auf deine Seele gelegt?
Traue nicht den Stimmen, die dich locken und dich rufen
Es ist der Mondenwind, der über die Klippen weht

Da stehst du nun, dein Blick geht in die Weite
Wie oft nur hast du dies vermisst?
Dein Hinterland, es brennt in den Feuern der Vergangenheit
Heiße Glut deiner Wunden

Die Flut spült Trümmer an den Strand
Gestern noch sprachen wir davon
Der alte Fremde versteht den Zusammenhang nicht
Obwohl er selbst an der Mauer steht

Das Meer suchen
Traue nicht den Stimmen, die dich locken und dich rufen
Es ist der Mondenwind, der über die Klippen weht
Das Meer

Lyrics translation

When did you stop looking for the sea?
Who put the mist Grey on your soul?
Do not trust the voices that lure you and call you it is the moon wind that blows over the cliffs there you stand now, your gaze goes into the distance how many times have you missed this?
Your Hinterland, it burns in the fires of the past hot embers of your wounds the flood washes debris on the beach yesterday still we talked about the old stranger does not understand the connection although he himself stands on the wall looking for the sea do not trust the voices that lure you and call you it is the moon wind that blows over the cliffs the sea