Wise Guys — Schwachkopf song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Schwachkopf" by Wise Guys.
Lyrics
Mein lieber Freund, vor ein paar Tagen hab' ich dich noch nicht gekannt,
ich weiß nur eins: Du hast mir meine Freundin ausgespannt.
Es traf mich wie ein Hammer und ich dachte nur noch «Fuck»,
inzwischen stell' ich fest: Mein lieber Freund, du hast Geschmack!
Ich mach' dir keinen Vorwurf, Mann, du kannst ja nix dafür,
Beziehung ist die Pflicht und frisch verlieben ist die Kür.
Mach' dir keine Sorgen — es geht mir wirklich gut,
ich bin total relaxed und völlig frei von jeder Wut.
Wahrscheinlich bist du supernett,
athletisch, schön und braungebrannt und gut im Bett,
ein schlaues Kerlchen noch dazu,
mit Schiller, Goethe und mit Einstein fast per Du.
Wir beide würden uns versteh’n,
doch ich muß es dir gesteh’n:
Ich habe keinen Bock dich mal mit ihr zu seh’n!
Du Schwachkopf…
(Hey, hey, hey, hey, Schwachkopf…)
Vielleicht bist du auch nur ein mieser kleiner Schleimer,
und eure Liebe ist bestimmt ganz schnell im Eimer!
Tut mir leid, daß ich so schreie, das ist gegen mein Prinzip,
wahrscheinlich hast du sie ganz einfach wirklich furchtbar lieb.
Das kann ich gut versteh’n, mir geht’s im Grunde ebenso —
Die Frau ist halt 'ne Wucht und ist so tierisch lebensfroh.
Ich werde nicht mehr kämpfen, keine Angst, ich geb' sie frei,
den Himmel voller Geigen, den wünsch' ich für euch zwei.
Ich kenne keine Eifersucht, das ist doch alles Mist,
ich habe nur den Wunsch, daß sie in Zukunft glücklich ist.
Mein Gott, wie hast du das gemacht?
Du hast sie irgendwie um den Verstand gebracht.
Du hast dich tierisch rausgeputzt
und uns’re kleine Krise schamlos ausgenutzt.
Du hast sie gnadenlos betört
und mein großes Glück zerstört.
Hast du nicht gewußt, daß sie zu mir gehört?
Du Schwachkopf…
(Hey, hey, hey, hey Schwachkopf…)
Von einer Frau, die schon 'nen Freund hat läßt man seine Pfoten weg,
doch um diesen Ehrenkodex scherst du dich 'nen Dreck!
Du mußt mich auch versteh’n, mir geht’s zur Zeit nicht gerade toll,
sobald ich an euch denke, hab' ich schon die Schnauze voll.
Es ist nicht wirklich lustig, seine Liebe zu verlier’n,
sie rief mich an und sagte, sie will’s mal mit dir probier’n.
Hast du ihr denn überhaupt was anzubieten?
Gegen mich sind doch die ander’n Männer Nieten!
Ich sei der Allerbeste, hat sie selber mal gesagt,
obwohl in mir allmählich doch ein leiser Zweifel nagt…
Das kann doch alles gar nicht wahr sein!
Ich mein', es müßte dir doch klar sein:
Du bist der Grund, daß ich hier abkrache
und die ganze Zeit nur Scheiß mache!
Ich bin zwar leider gerade dicht,
doch ich sag’s dir in’s Gesicht:
Du und sie, das funktioniert auf Dauer nicht!
Du Schwachkopf…
(Hey, hey, hey, hey Schwachkopf…)
Das war noch nicht der letzte Akt in diesem Bühnenstück!
Auch du machst bald 'nen Fehler, und dann hol ich sie zurück…
(Hey, hey, hey, hey Schwachkopf…)
Du Schwachkopf!
Lyrics translation
My dear friend, a few days ago I did not know you,
I only know one thing: you stole my girlfriend.
It hit me like a Hammer, and I just thought "Fuck»,
meanwhile I say: my dear friend, you have taste!
I don't blame you, man, you can't do anything about it,
Relationship is the duty and falling in love fresh is the freestyle.
Don't worry — I'm really fine,
I am totally relaxed and completely free of any anger.
Probably you're supernett,
athletic, beautiful and brown and good in bed,
a smart guy in addition,
with Schiller, Goethe and with Einstein almost per Du.
We would both understand each other,
but I must confess it to you:
I have no desire to see you with her!
You Moron…
(Hey, hey, hey, hey, moron…)
Maybe you're just a lousy little slime,
and your love is definitely in the bucket!
I'm sorry to scream like that, it's against my principle,
you probably just love her terribly.
I can understand that well, I'm basically the same —
The woman is just a force and is so animal joy of life.
I won't fight anymore, don't worry, I'll release you,
the sky full of violins, I wish for you two.
I don't know jealousy, it's all crap,
I only want her to be happy in the future.
My god, how did you do that?
You kind of freaked her out.
You have been getting dressed
and our little crisis shamelessly exploited.
You beguiled her mercilessly
and destroyed my great happiness.
Did you not know that she belongs to me?
You Moron…
(Hey, hey, hey, hey moron…)
From a woman who already has a friend you let his paws away,
but you don't give a damn about this code of Honor!
You have to understand me too, I'm not feeling great right now,
as soon as I think of you, I'm already fed up.
It's not really funny to lose your love,
she called me and said she wants to try it with you’n
Do you have anything to offer her?
Against me are the other men rivets!
I am the very best, she said herself once,
although in me gradually, but a seed of doubt gnawing…
This cannot be true!
I mean, it should be clear to you:
You're the reason I crash here
and all the time just do shit!
I'm unfortunately just tight,
but I'll tell you in the face:
You and them, this does not work in the long run!
You Moron…
(Hey, hey, hey, hey moron…)
That was not the last act in this stage play!
You too soon make a mistake, and then I'll get her back…
(Hey, hey, hey, hey moron…)
You Moron!