Weepers Circus — La dernière pluie song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La dernière pluie" by Weepers Circus.
Lyrics
Je suis né de la dernière pluie
Du dernier coquelicot sorti
Mon prénom est celui
D’une rue de Paris
Quand tu veux m’embrasser, je fuis
Quand tu veux m’enlacer, je cris
Quand t’espères un baiser
Il coule au fond d’un puits
Elle est triste à pleurer, la pluie
Elle est triste à mourir d’ennui
Elle ne sert qu'à bercer
Mes longues insomnies
Je veux me déployer, sans bruit
M’allonger dans les airs, sans cri
Et t’entendre m’aimer
Tout au long de la nuit
J’aime vagabonder, souvent
Et tenter d’arrêter le temps
Visiter en flânant
Les Iles Sous-le-vent
Elle est belle à pleurer, la vie
Elle est belle à mourir d’envie
Quand on s’prend à chanter
Le long des matins gris
Texte & musique: Franck George
11 décembre 2003
Lyrics translation
I was born from the last rain
From the last poppy out
My first name is the one
From a street in Paris
When you want to kiss me, I run away
When you want to hug me, I scream
When you hope for a kiss
It flows to the bottom of a well
She is sad to cry, the rain
She's sad to die of boredom
It is only used to rock
My long insomnia
I want to deploy, no noise
Lying in the air, without shouting
And hear you love me
Throughout the night
I like to wander, often
And try to stop time
Visit while strolling
Les Iles Sous-le-vent
She is beautiful to cry, life
She is beautiful to die for
When we sing
Along the gray mornings
Text & music: Franck George
11 December 2003