Волшебники двора — Рыжий мальчишка song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Рыжий мальчишка" by Волшебники двора.

Lyrics

В полдень порт устал от солнца, в море синий штиль.
Пуст причал, один мальчишка песню сочинил.
Песня та про шум прибоя, чаек крики в ней.
И про то как звёзды в море падают во сне.
Рыжий мальчишка, веснушчатый нос, песню о солнце ты с моря принёс,
Рыжее чудо в соседнем дворе, что-то играл на гитаре своей.
Целый год мечтал о море, красок карнавал.
Белый парус ветром с моря мчится по волнам.
Облака забыв про небо слушают тебя.
Солне радуясь не смело лето шлёт шутя.

Lyrics translation

At noon, the port is tired of the sun, the sea is blue calm.
The pier is empty, and a boy wrote a song.
The song is about the sound of the surf, seagulls screaming in it.
And about how the stars in the sea fall in your sleep.
Red-haired boy, freckled nose, song about the sun you brought from the sea,
Red-haired miracle in the next yard, something played on his guitar.
For a whole year I dreamed of the sea, like a carnival.
A white sail rushes across the waves like a wind from the sea.
Clouds forgetting about the sky listen to you.
The sun rejoicing not boldly summer sends joking.

Video clip for the song Рыжий мальчишка (Волшебники двора)