Volkan Konak — Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Tahir İle Zühre - Hoşgeldin Kadınım" by Volkan Konak.

Lyrics

Sevgilim
Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da
Hatta sevda yüzünden ölmek de ayıp değil
Bütün iş bütün iş Tahir ile Zühre olabilmekte
Yani yürekte, yürekte
Mesela bir barikatta dövüşerek
Mesela kuzey kutbunu keşfe giderken
Mesela denerken damarlarında bir serumu
Ölmek ayıp olur mu
Olmaz
Sevgilim
Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da
Hatta sevda yüzünden ölmek de ayıp değil
Bütün iş bütün iş Tahir ile Zühre olabilmekte
Yani yürekte, yürekte
Seversin dünyayı doludizgin
Ama o bunun farkında değildir
Ayrılmak istemezsin ondan
Ama o senden ayrılacak
Yani sen elmayı seviyorsun diye
Elmanın seni sevmesi şart mı,
Değil…
Tahir i Zühre sevmeseydi artık
Yahut hiç sevmeseydi
Tahir ne kaybederdi Tahirliğinden
Tahir olmak da ayıp değil Zühre olmak da
Hatta sevda yüzünden ölmek de ayıp değil
Bütün iş bütün iş Tahir ile Zühre olabilmekte
Yani yürekte, yürekte gülüm yürekte
Hoşgeldin kadınım
Yorulmuşsun
Nasıl etsem de yıkasam ayacıklarını
Ne gül suyu ne gümüş leğenim var
Susamışsındır sevgilim
Buzlu şerbetim yok ki ikram edeyim
Acıkmışsındır
Sana beyaz keten örtülü sofralar kuramam
Memleket gibi esir ve yoksuldur odam
Hoşgeldin kadınım, kadınım hoşgeldin
Hoşgeldin gülüm
Ayağını bastın odama
Kırk yıllık beton çayır çimen şimdi…
Kurban olduğum güldün
Güldün
Güller açıldı penceremin demirlerinde
Ağladın
Avuçlarıma döküldü inciler
Gönlüm gibi zengin
Hürriyet gibi aydınlık oldu odam
Hoşgeldin kadınım
Hoşgeldin kadınım
Hoşgeldin sevgilim
Hoşgeldin…

Lyrics translation

My darling
It's not a shame to be Tahir or to be Zühre
It's not even a shame to die because of love.
All the work can be done with Tahir and Zühre.
So in the heart, in the heart
Like fighting at a barricade.
Like when you're exploring the North Pole.
For example, when you try a serum in your veins
Would it be a shame to die?
Impossible
My darling
It's not a shame to be Tahir or to be Zühre
It's not even a shame to die because of love.
All the work can be done with Tahir and Zühre.
So in the heart, in the heart
♪ You love the world full of you ♪
But are not aware of it
You don't want to leave from him
But she'll break up with you
I mean, because you like apples.
Does the Apple have to love you?,
Not…
If Tahir I Zuhre didn't like it anymore
Or if he didn't like it at all
What would Tahir lose from his Tahir
It's not a shame to be Tahir or to be Zühre
It's not even a shame to die because of love.
All the work can be done with Tahir and Zühre.
So in the heart, in the heart my rose in the heart
Welcome, my lady.
Tired
How I wash your feet
I have no rose water, no silver Basin
You must be thirsty, darling.
I don't have an iced syrup to offer
You must be hungry.
I can't make you white linen-covered tables.
My room is captive and poor like home
Welcome woman, welcome woman
Welcome, my rose.
You step into my room
Forty years of concrete meadow grass now…
You laughed that I was a victim
You laughed.
The roses opened in the bars of my window
You cried.
Pearls poured into my palms
Rich as my heart
My room was bright like freedom
Welcome, my lady.
Welcome, my lady.
Welcome, darling.
Welcome…