Владимир Кузьмин — Пристань твоей надежды song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Пристань твоей надежды" by Владимир Кузьмин.

Lyrics

Льёт ли ливнем июль или вьюжит февраль
Ищет пристань свою твой усталый корабль
В море долгих ожиданий не спуская парусов
Ищет он меж островов берег своих мечтаний
Пристань твоей надежды ждёт меня
Пристань твоей надежды на горизонте
Сквозь туманы расстояний ты не видишь мой свет
Ты не слышишь мой голос зовущий нежно
Если песня моя до тебя долетит
Ты увидишь моряк на своём пути
Тотчас в крылья превратятся
Голубые паруса и взметнувшись в небеса
К берегам родным помчатся
Пристань твоей надежды ждёт меня
Пристань твоей надежды на горизонте
Сквозь туманы расстояний ты не видишь мой свет
Ты не слышишь мой голос зовущий нежно
Пристань твоей надежды ждёт меня
Пристань твоей надежды на горизонте
Сквозь туманы расстояний ты не видишь мой свет
Ты не слышишь мой голос зовущий нежно

Lyrics translation

Does it rain in July or snow in February
Your tired ship is looking for its landing place
In the sea of long waits without lowering the sails
He searches among the Islands for the shore of his dreams
The Wharf of your hope is waiting for me
The Wharf of your hope is on the horizon
Through the mists of distance you can't see my light
You don't hear my voice calling softly
If my song reaches you
You will see a sailor on your way
Immediately they will turn into wings
Blue sails and soaring into the sky
They will rush to their native shores
The Wharf of your hope is waiting for me
The Wharf of your hope is on the horizon
Through the mists of distance you can't see my light
You don't hear my voice calling softly
The Wharf of your hope is waiting for me
The Wharf of your hope is on the horizon
Through the mists of distance you can't see my light
You don't hear my voice calling softly

Video clip for the song Пристань твоей надежды (Владимир Кузьмин)