Вячеслав Быков — Электричка из Москвы song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Электричка из Москвы" by Вячеслав Быков.

Lyrics

Электричка из Москвы, где растет некошеный ковыль,
И совсем не городской запах травы.
По тропинке через мост, там уже не слышен стук колес,
Ближний дом на берегу возле берез.
И узнаю я ее по шагам, соберу свою любовь по слогам,
Разолью над головой синее небо.
Нарисую белым я облака, друг за другом пусть плывут на закат.
С ними к ней опять вернусь, где бы я не был.
В воскресенье мне назад, два часа колеса отстучат.
За окном после дождя мокрый асфальт.
Мимо площади свернуть, так домой короче будет путь.
Одному видно уже мне не уснуть.
И узнаю я ее по шагам, соберу свою любовь по слогам,
Разолью над головой синее небо.
Нарисую белым я облака, друг за другом пусть плывут на закат.
С ними к ней опять вернусь, где бы я не был.
И узнаю я ее по шагам, соберу свою любовь по слогам,
Разолью над головой синее небо.
Нарисую белым я облака, друг за другом пусть плывут на закат.
С ними к ней опять вернусь, где бы я не был.

Lyrics translation

Train from Moscow, where the uncut grass grows,
And not the smell of city grass.
On the path across the bridge, you can no longer hear the sound of wheels,
The nearest house on the Bank near the birches.
And I will know it by its steps, collect my love by its syllables,
I'll spread the blue sky over my head.
I will draw clouds in white, one after the other let them float to the sunset.
With them, I will return to her again, wherever I am.
On Sunday, I have to go back, two hours of wheels will knock.
Outside the window, after the rain, the asphalt is wet.
Turn past the square, so the way home will be shorter.
I can't sleep alone.
And I will know it by its steps, collect my love by its syllables,
I'll spread the blue sky over my head.
I will draw clouds in white, one after the other let them float to the sunset.
With them, I will return to her again, wherever I am.
And I will know it by its steps, collect my love by its syllables,
I'll spread the blue sky over my head.
I will draw clouds in white, one after the other let them float to the sunset.
With them, I will return to her again, wherever I am.