Виталий Аксёнов — Золото song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Золото" by Виталий Аксёнов.

Lyrics

Сладко и горько, ох отстаралися.
Доставайте сундуки, платья нарядные.
Ваши холостые дни ушли в безоглядное.
Под кудрявой грушей ой-ё-ё-ё-ёй.
Причешу Катюшу, малый озорной.
Сладко целовались, и к утру расстались.
Дело молодое, не гневи господь.
А в ладонях золото, золото.
Ветер песней — холодно, холодно.
В сарафанах ёлочки, ёлочки.
Будут, девицы, вам самородочки.
А в ладонях золото, золото.
Ветер песней — холодно, холодно.
Моют душу мальчики, мальчики.
Будут кольца вам на пальчики.
Тихо за опушку садилось солнышко,
Лёг на подушку — запахло пёрышком.
Сладкая дрёма к ресницам клеилась.
Вот я и дома, да всё не верилось.
Ты спроси, Катюша, где, где, где, где, где?
В моей Инте, Ухте, да Воркуте.
Тяжкие артели, жгучие метели.
Но Господь сподобил, возвратились все.

Lyrics translation

Sweet and bitter, Oh ustralia.
Get out the trunks, dress up.
Your bachelor days are gone.
Under the curly pear-Oh-e-e-e-it.
I'll comb Katyusha's hair, naughty boy.
They kissed sweetly, and by morning they parted.
It's a young thing, God forbid.
And in the palms of your hands is gold, gold.
Wind of song-cold, cold.
In sundresses Christmas trees, Christmas trees.
Will, girls, you nuggets.
And in the palms of your hands is gold, gold.
Wind of song-cold, cold.
Wash the soul of boys, boys.
There will be rings on your fingers.
Quietly the sun was setting behind the edge of the forest,
I lay down on the pillow and smelled a feather.
Sweet slumber clung to her lashes.
Here I was at home, but I couldn't believe it.
You ask, Katyusha, where, where, where, where?
In my INTA, Ukhta, Yes Vorkuta.
Heavy artels, burning snowstorms.
But the Lord vouchsafed, all returned.