Виталий Аксёнов — Ждёт она меня song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ждёт она меня" by Виталий Аксёнов.

Lyrics

Да и я то не стальной.
Поезд мчит меня вперёд,
Скоро уж перрон родной.
Скоро уж обнимемся,
И взлетим под небеса,
Льётся песней голос твой,
Льётся всё: «Привет, родной».
Ждёт она меня, ждёт,
Поддержи её, Господь,
Что теперь мне снег, лёд,
Ждёт она меня, ждёт,
У неё огонь в глаз,
У неё тепло в руках,
Ну, как же без неё мне,
Ну, как же не лететь к тебе.
У неё в глазах моря,
У неё в руках поля,
Ну, как же без неё мне,
Ну, как же не лететь к тебе.
Ждёт она меня, ждёт,
Это ли не чудеса.
Забивали год в год,
Схоронили небеса.
А кто ж меня счастливее,
Я вновь её по имени
Назову, ведь ты со мной,
И в мире нет такой другой.
Звенят кузнечики в полях моих,
Играют скрипки только для двоих,
И счастье с улицы на улицу,
Лишь только к нашему крыльцу.

Lyrics translation

And I'm not steel.
The train rushes me forward,
Soon the platform is home.
We'll be hugging soon,
And soar into the sky,
Your voice is singing,
Everything flows: "Hi, honey."
She's waiting for me, waiting for me,
Support her, Lord,
That now me snow, ice,
She's waiting for me, waiting for me,
She has fire in her eye,
She has warmth in her hands,
Well, how can I do without it,
Well, how can I not fly to you?
She has the sea in her eyes,
She has fields in her hands,
Well, how can I do without it,
Well, how can I not fly to you?
She's waiting for me, waiting for me,
These are not miracles.
Scored year after year,
Buried the heavens.
Who's happier than me,
I used her name again
I will, because you are with me,
And there is no such other in the world.
The grasshoppers are ringing in my fields,
Only two violins are played,
And happiness from street to street,
Just to our porch.