Виктор Королёв — А на ветках снегири song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "А на ветках снегири" by Виктор Королёв.
Lyrics
Что случилось? Вот беда: я один, и ты одна.
Ой, не надо плакать — слез не перельешь.
И шумели тополя, осторожно говоря:
Ничего уже обратно не вернешь.
А на ветках снегири что-то шепчут о любви,
Голубок свою голубку целует.
И качает ветерок белой лилии цветок.
Очень-очень мое сердце тоскует.
Ты же знаешь, что люблю,
Каждый взгляд я твой ловлю,
Но бежит, бежит разлучница-волна.
Все равно к тебе приду, очень крепко обниму,
Назову тебя — любимая!
Lyrics translation
What happened? Here's the problem: I'm alone, and you're alone.
Oh, don't cry — you won't shed any tears.
And the poplars rustled, speaking carefully:
You can't bring anything back.
And on the branches bullfinches whisper something about love,
A dove kisses its dove.
And the white Lily flower sways in the breeze.
My heart is very, very sad.
You know I do,
I catch your every look,
But runs, runs razluchnitsa-wave.
I'll come to you anyway, give you a big hug,
I'll call you my love!