Vicente Celestino — Ontem Ao Luar song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ontem Ao Luar" by Vicente Celestino.
Lyrics
Ontem ao luar
Nós dois em plena solidão
Tu me perguntaste
O que era dor de uma paixão
Nada respondi
Calmo assim fiquei
Mas fitando azul do azul do céu
A lua azul eu te mostrei
Mostrando-a ti dos olhos meus correr senti
Uma nívea lágrima e assim te respondi
Fiquei a sorrir por ter o prazer
De ver a lágrima nos olhos a sofrer
A dor da paixão não tem explicação
Como definir o que só sei sentir?
É mister sofrer para se saber
O que no peito o coração não quer dizer
Pergunta ao luar travesso e tão taful
De noite a chorar na onda toda azul
Pergunta ao luar do mar a canção
Qual o mistério que há na dor de uma paixão
Se tu desejas saber o que é o amor
Sentir o seu calor
O amaríssimo travor do seu dulçor
Sobe o monte a beira-mar ao luar
Ouve a onda sobre a areia lacrimar
Ouve o silêncio
A falar na solidão
De um calado coração
A penar a derramar os prantos seus
Ouve o choro perenal
A dor silente universal
E a dor maior
Que é a dor de Deus
Se tu queres mais
Saber a fonte dos meus ais
Põe o ouvido aqui na rósea flor do coração
Ouve a inquietação da merencória pulsação
Busca saber qual a razão
Porque ele vive assim tão triste a suspirar
A palpitar em desesperação
Na teima de amar um insensível coração
Que a ninguém dirá no peito ingrato em que ele está
Mas que ao sepulcro fatalmente o levará
Lyrics translation
Yesterday in the moonlight
The two of us in full solitude
You asked me
What was pain of a passion
Nothing I answered
Calm so I stayed
But staring blue from the blue of the sky
The blue moon I showed you
Showing it to you from my eyes run I felt
A Nivea tear and so I answered You
I smiled for having the pleasure
From seeing the tear in the eyes to suffer
The pain of passion has no explanation
How to define what only know how to feel?
It's mister suffering to know
What in the chest the heart does not mean
Mischievous and so taful Moonlight question
At night crying on the wave all blue
Question to the moonlight of the sea the song
What is the mystery in the pain of a passion
If you want to know what love is
Feel your warmth
The most loving travor of your sweetness
Climb the hill to the seaside in the moonlight
Hear the wave over the lacrimar sand
Hear the silence
Talking in solitude
From a silent heart
To sift to shed their tears
Hear the perennial cry
The Universal silent pain
And the biggest pain
What is the pain of God
If you want more
Know the source of my ais
Put your ear here on the rosy flower of the heart
Hear the restlessness of the pulsating merencoria
Seeks to know what the reason
Because he lives so sad to sigh
Throbbing in despair
In the stubbornness of loving an insensitive heart
That no one will tell in the ungrateful chest in which he is
But that to the grave will fatally lead him