Vesa-Matti Loiri — Väinämöisen laulu song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Väinämöisen laulu" by Vesa-Matti Loiri.
Lyrics
Ei iloja monta ihmislapselle suotu
Yks kevään riemu
Ja toinen kesän
Ja kolmansi korkean, selkeän sykysyn riemu
Kyntää, kylvää
Korjata kokoon
Levätä vihdoin rauhassa raatamisestaan
Ei suruja monta ihmislapselle suotu
Yks sydämen suru
Elon huoli toinen
Ja kolmansi korkean, ankaran kuoleman suru
Ystävä pettää
Elämä jättää
Taika on ainoa sankarin työ sekä tarmo
Miks laulaisin minä, jolle on kantelo suotu
Riemuja muita
Ja murheita muita
Taida en lukea tähtiä taivahan kannen
En kaloja meren
En kukkia nurmen
Laulan ma siis, mit' on ihmisen laulaa suotu
Monta on laulua, monta myös laulujen miestä
Yksi on laulu
Ylitse muiden
Ihmisen, aattehen, hengen ankara laulu
Kansat katoo
Ei katoa mahti
Jonka on laulanut mahtaja heimonsa hengen
Lyrics translation
No joys for many human children
One of the joys of spring
And another summer
And the third high, clear throb of joy
Plough, sow
Correct size
At last Rest In Peace from toil
Not many sorrows bestowed on human children
One heart's sorrow
Elon worry another
And the third sorrow of a high, harsh death
A friend is cheating
Life leaves
Magic is the only hero's work and energy
Why should I sing for me, for whom the Canto is bestowed
Joys of others
And the woes of others
I guess I don't read the stars on the sky deck
No fish by the sea
No flowers of grass
I sing ma so, mit ' is a human song bestowed
Many are songs, many are also Song men
One is a song
Above all others
The harsh song of Man, the cause, the spirit
Peoples disappear
The power will not disappear
Sung by the spirit of his mighty tribe