Vaya Con Dios — Les voiliers sauvages de nos vies song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Les voiliers sauvages de nos vies" by Vaya Con Dios.
Lyrics
Souvent je pense encore à vous
Je crois qu’un jour vous allez revenir
Vous jeter à mes genoux
M’implorer de ne plus vous maudire
Me dire vos regrets de nous
Je rêve que vous allez m'écrire
Que le remords vous a rendu fou
Que sans moi vous ne pouvez plus rire
Que loin de moi vous n'êtes plus rien du tout
Dans vos silences j’entends des cris
Dans vos absences je sens l’ennui
Dans vos errances des interdits
Qui vous démembrent et nous délient
Souvent je pense encore à vous
J’imagine que de vivre vous avez perdu le goût
Que le manque de nous vous déchire
Que notre ombre vous suit partout
Dans vos silences j’entends des cris
Dans vos absences je sens l’ennui
Dans vos errances des interdits
Qui vous démembrent et nous délient
Des voiliers sauvages de nos vies
Qu’en faisons-nous?
De nos enfances piétinées
Du temps qui se languit de nous?
Dans vos silences j’entends des cris
Dans vos absences je sens l’ennui
Dans vos errances des interdits
Qui vous démembrent et nous délient
Des voiliers sauvages de nos vies
Qu’en faisons-nous?
Des innocences assassinées
Du temps qui nous guérit de tout?
Lyrics translation
Often I still think of you
I think one day you'll come back
Throw you to my knees
Beg me not to curse you anymore
Tell me your regrets about us
I dream that you will write to me
That remorse drove you crazy
That without me you can't laugh anymore
That far from me you are nothing at all
In your silence I hear cries
In your absences I feel boredom
In your wanderings of the Forbidden
Who dismember you and untie us
Often I still think of you
I imagine that to live you have lost the taste
May the lack of us tear you apart
May our Shadow follow you everywhere
In your silence I hear cries
In your absences I feel boredom
In your wanderings of the Forbidden
Who dismember you and untie us
Wild sailboats of our lives
What do we do with it?
Of our children trampled
Time that longs for us?
In your silence I hear cries
In your absences I feel boredom
In your wanderings of the Forbidden
Who dismember you and untie us
Wild sailboats of our lives
What do we do with it?
Murdered innocence
Time that heals us from everything?