Валерий Ободзинский — Аравийская песня song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Аравийская песня" by Валерий Ободзинский.
Lyrics
Манит, звенит, зовет, поет дорога,
Еще томит, еще пьянит весна,
А жить уже осталось так немного,
И на висках белеет седина.
Идут, бегут, летят, спешат заботы,
И в даль туманную текут года.
И так настойчиво и нежно кто-то
От жизни нас уводит навсегда.
И только сердце знает, мечтает и ждет
И вечно нас куда-то зовет,
Туда, где улетает и тает печаль,
Туда, где зацветает миндаль.
И в том краю, где нет ни бурь, ни битвы,
Где с неба льется золотая лень,
Еще поют какие-то молитвы,
Встречая ласковый и тихий божий день.
И люди там застенчивы и мудры,
И небо там как синее стекло.
И мне, уставшему от лжи и пудры,
Мне было с ними тихо и светло.
Так пусть же сердце знает, мечтает и ждет,
А вечно нас куда-то зовет,
Туда, где улетает и тает печать,
Туда, где зацветает миндаль…
Палестина
Lyrics translation
Beckons, rings, calls, sings the road,
Still languishing, still intoxicated spring,
And there is so little left to live,
And there is white hair at the temples.
Go, run, fly, hurry.,
And the years flow into the misty distance.
And so insistently and tenderly someone
It takes us away from life forever.
And only the heart knows, dreams and waits
And always calling us somewhere,
Where the sadness flies away and melts,
Where the almonds bloom.
And in a land where there are no storms or battles,
Where Golden laziness pours from the sky,
Some other prayers are being sung,
Meeting the gentle and quiet day of God.
And the people there are shy and wise,
And the sky is like blue glass.
And me, tired of lies and powder,
I was quiet and light with them.
So let the heart know, dream and wait,
And always calls us somewhere,
Where the seal flies away and melts,
Where the almonds bloom…
Palestine