Віктор Павлік — Я знаю все song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Я знаю все" by Віктор Павлік.

Lyrics

Я вже не тану від даремних марень,
Від мрій і слів, ні віри, ні жалю.
Ти не моя, бо я тобі не пара
І, байдуже, чи я тебе люблю.
Як літній дощ не мириться зі спекою,
Так ми з тобою друзі навпаки.
Ти можеш бути мрією далекою,
А мрій жінок не прагнуть навіки.
Я знаю все пробачиш ти, пробачиш ти, |
Втамуєш біль, пекучий біль ти знов і знов. |
Я знаю все пробачиш ти, пробачиш ти, |
Щоб зберегти свою любов, любов… | (2)
Я вже не тану, серце моє, як камінь.
Не вина, але причина — ти.
І цей вогонь, що не згорів між нами
В глибокий біль бажає прорости.
Візьму свій плащ і лист твій нерозбірливий,
Щоб мати те чого не маєш ти.
Я вже не щирий, не такий довірливий,
Я можу тільки взяти і піти.

Lyrics translation

I don't run away from useless Maren anymore,
From dreams and words, no faith, no pity.
You're not mine because I'm not your mate
And, regardless, I love you.
How does summer rain not put up with the heat,
So we are friends on the contrary.
You can be a distant dream,
And women's dreams are not sought forever.
I know everything you will forgive, you will forgive |/
Quench the pain, burning pain you again and again. |
I know everything you will forgive, you will forgive |/
To keep your love, love... | (2)
I am no longer TANU, my heart is like a stone.
Not the fault, but you are the reason.
And this fire didn't burn between us
It wants to grow into deep pain.
I'll take my raincoat and your letter is illegible,
To have what you don't have.
I am no longer sincere, not so trusting,
I can only take it and go.