Віктор Павлік — Бо в сні відлітаю song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Бо в сні відлітаю" by Віктор Павлік.

Lyrics

Десь за горою вже сонце тихенько зайшло,
День відійшов, вечір прийшов.
Роси спадають на трави, і ночі крило
Торкнулось вій, в сон забрело.
Та не вкраде ця ніч з думок моїх
Той голос, ті вуста,
Ті очі, що давно у пам’яті беріг.
Бо в сні відлітаю до того раю,
Де тебе знайшов, де тебе я шукаю,
Де біля тебе я мовчу і жадаю,
Бо тебе я кохаю.
В долі питаю, бо сам не знаю,
Чом так нишком в вічі тобі заглядаю,
Та що ж робити, коли сон мій зникає,
Лише сонце засяє.
Ніч заховала від мене краплинку тепла,
Проміння світло, дарунок сонця.
Та не забрати любові, що вічно жива,
В моїй оселі, в моєму серці.
І не вкраде ця ніч з думок моїх
Той голос, ті вуста,
Ті очі, що давно у пам’яті беріг.

Lyrics translation

Somewhere behind the mountain, the sun had already set quietly,
The day has passed, the evening has come.
The dews fall on the grass, and the nights wing
It touched my lashes and wandered into a dream.
And this night will not steal from my thoughts
That voice, that mouth,
Those eyes that for a long time in the memory Bank.
Bo Shi valtou to Paradise,
Where I found you, where I'm looking for you,
Where have you I am silent and thirsty,
Because I love you.
In fate I ask, because I don't know myself,
Why do I look into your eyes so surreptitiously,
And what to do when my dream disappears,
Only the sun will Shine.
The night hid a little warmth from me,
Rays of light, a Gift of the sun.
Let not take away the love that lives forever,
In my home, in my heart.
And this night will not steal from my thoughts
That voice, that mouth,
Those eyes that for a long time in the memory Bank.