Uniikki — Kunnon Mestaan Vetää song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Kunnon Mestaan Vetää" by Uniikki.
Lyrics
Kunnon mestaan vetää
Lähetään kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää
Lähetään kunnon mestaan vetää
Eiköhä aika taas, henkensä raikastaa
Ei liian aikasta maistaa, riippumat paikasta
Kaikki huiviin juu, se on Suomen kuivin suu
En rapakunnossa, mut Rapalana nyin fisuu
Meininkii ja metelii, ei tultu kuiskuttelee
Jos ja kun muisti menee, lehdet kyl muistuttelee
Vaikkei se oo uutinen, kynnykset paukkuu
Harva se viikko jos Laiho vetää naukkuu
Äijät vaan vanhenee ja darrat pahenee
Uurteita kasvoissa, huurteist pannaan menee
Toiset haaveilee, ja toiset vaan tekee
Ei oo paikasta kii, kuha on kavereiat
Jos ei löydy vetomestaa, voit vanhanaikast testaa
Kesken viikon lipsahtaa päälle ränni uudestaan
Himas, juhlahumussa, kalsareis tai puvussa
Onnellisen miehen ei tarvii juoda suruunsa
Kunnon mestaan vetää. Kunnon mestaan vetää
Ku-kunnon mestaan vetää. Lä-lähetää kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää. Ku-kunnon mestaan vetää
Kukaan ei voi olla vetämättä
En menos mihinkään, mä oon menos humalaan
Mä kiskon sitä fisuu, Dan Ahti on kalajumala
Mul on arab money ja pari fanii
Kaikkien janoisten sankari ku Kari Grandi
Rauhan mies, pieni ruskee kaljupää ku Gandhi
Vedetään jalluu, jekkuu, sitä Finlandiaa
Ai sul on flinda, passaa tähän se
Mut ota ite eka huikka, koska dokaan enemmän ku vähäsen
Joka mesta kunnon mesta tuu, tsekkaa vaik hotlan respaan
Ku aamukuudelt siel vastaanottotätii mä metskaan
Haavitekniikal voin vakuuttaa
Paavitekniikal nii et tarvii kaks taluttaa
Pakko päästä radalle, pakko saada piparii
Pakko ottaa pari nopeet, kysy vaikka Ilarilt
Pari nopeet! lähtee hanskast, ihan pakko santsaa
Nyt lähtee älerhtee, pardon mun Ranska
Kunnon mestaan vetää. Kunnon mestaan vetää
Ku-kunnon mestaan vetää. Lähetää kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää. Kunnon mestaan vetää
Ku-kunnon mestaan vetää. Lä-lähetää kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää. Kunnon mestaan vetää
Ku-kunnon mestaan vetää. Lä-lähetää kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää. Ku-kunnon mestaan vetää. Kukaan ei voi olla vetämättä
Mä en vedä, vedä, vedä mis sattuu, mut vedän, vedän, vedän mitä sattuu
Vedän siks et mul nousis hattuun. Kunnon mesta, kunnon mesta
Pakko, pakko, pakko päästä kunnon mestaan vetää, eihän tätä selvänä voi kestää
Etkä sä voi estää. Eikä meistä kenestkään ois varmaan läheskään
Niin siistii vetää jos tää mesta ei oiskaan kunnon mesta
Ja se on testattu fakta et kunnon mestas lähtee lapasesta
Dokaan, pari Moka Colaa ja sit voinki jo itteni nolaa. Itteni nolaa
Vedän täysii ja voin sanoo, et vittu se on kovaa. Vittu se on kovaa
Kukaan ei voi olla vetämättä ja eittämättä vetämättä jättäminen ois yllättävää
Sillä: Kukaan ei voi olla vetämättä!
Turha näit brenkkui on hamstraa. Vedä viinaa tai vedä vaikka hanskaas
Ja tiukan paikan tullen voit sit puhuu vaikka ranskaa: Prelerté!
Jee jee je-jee
Se on Spekti, Ela ja D.T., vitun c*****t
Ah, no ei siinä, inte där sanois hurri
Kunnon jurri, kunnon jurri. Just, just niinku Jari Kurri
Kunnon mestaan vetää. Kunnon mestaan vetää
Ku-kunnon mestaan vetää. Lähetää kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää. Kunnon mestaan vetää
Ku-kunnon mestaan vetää. Lä-lähetää kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää. Kunnon mestaan vetää
Ku-kunnon mestaan vetää. Lä-lähetää kunnon mestaan vetää
Kunnon mestaan vetää. Ku-kunnon mestaan vetää. Kukaan ei voi olla vetämättä
Kukaan ei voi olla vetämättä
Lyrics translation
A good one to pull
Let's get close to a good one.
A good one to pull
Let's get close to a good one.
It's not time again, it's breath fresh.
Not too time to taste, hammocks from place
All right, it's the driest mouth in Finland.
I'm not in rapacious shape, but Rapalana nyin fisuu
I mean, it's loud, it's not like we're whispering.
If and when the memory goes, the leaves kyl will resemble
Even though it's not news, the thresholds are popping.
Not a week if a skinny guy pulls a nail
Guys are getting older and darrat's getting worse.
We're gonna put the frocks on the face. we're gonna put the frocks on.
Some dream, and others just do
It's not a place to go. kuha is a friend.
If you can't find a traction test, you can old-fashioned Test
In the middle of the week, the sluice will slip on again
Himas, Jubilee, underwear or suit
A happy man doesn't need to drink to his grief
I'm gonna have a good one. A good one to pull
It's a good one. L-send a good man to draw
I'm gonna have a good one. It's a good one to pull.
No one can help pulling
I'm not gonna go anywhere, I'm gonna get drunk
I'm pulling that fish, Dan Ahti is a fish god
Mul is arab money and a couple of fans
Hero of all thirsty Ku Kari Grandi
Man of peace, little brown bald-headed ku Gandhi
Let's get on with it, get on with it, get on with it, get on with it.
Oh, sul is flinda.
But take it first time, because I do it a little bit more.
All right, check out vaik hotla's RESPA
Ku morning kuudelt there against having aunt my I I catch
Lacrosse technique I can assure you
You don't need a papal technologist.
I gotta get on the track, I gotta get a cookie.
Forced to take a couple of fast ones, ask if Ilarilt
A couple of fast ones! I got to go to hanskast.
Now leaves älerhte, pardon mun France
I'm gonna have a good one. A good one to pull
It's a good one. Send a good man to draw
I'm gonna have a good one. A good one to pull
It's a good one. L-send a good man to draw
I'm gonna have a good one. A good one to pull
It's a good one. L-send a good man to draw
I'm gonna have a good one. It's a good one. No one can help pulling
I'm not pulling, I'm pulling, I'm pulling, I'm pulling, I'm pulling, I'm pulling.
I'll pull on the hat. A good Messa, a good Messa
Gotta, gotta, gotta get out of a good place to pull, can't you take this sober
And you can't stop it. And we probably wouldn't be anywhere near that.
It's gonna be cool if we don't get a good one.
And it's a tested fact you don't have a proper mestas leaving the Mitten
Dokaan, a couple of Moka Cola and I'm already embarrassed. I'm embarrassed
I'm gonna pull it up and I can say, you're not fucking hard. Fuck it's hard
No one can fail to pull and no one can fail to pull would be surprising
For: no one can help pulling!
No use seeing your brenkku is hoarding. You can either get drunk or you can pull on your gloves.
And in a tight place, you can sit and speak French: Prelerté!
Jee je-jee
It's spec, Ela and D. T., fucking c* * * * t
Ah, well not there, inte där sanois hurri
A good drunk, a good drunk. Just like Jari Kurri
I'm gonna have a good one. A good one to pull
It's a good one. Send a good man to draw
I'm gonna have a good one. A good one to pull
It's a good one. L-send a good man to draw
I'm gonna have a good one. A good one to pull
It's a good one. L-send a good man to draw
I'm gonna have a good one. It's a good one. No one can help pulling
No one can help pulling