Umbra et Imago — Madeira song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Madeira" by Umbra et Imago.
Lyrics
Grüne Insel umspült
von den Fluten des Atlantiks
Tiefe Schluchten lassen den Atem stocken
Hängende Gärten zaubern
die Farben des Paradieses
Dein Duft ist stärker als betörendes Parfüm
Wenn es Atlantis gab,
in den Fängen des Ozeans
Bist du das was davon übrig blieb
Das Wasser das von den Felsen perlt
Wie Diamanten mein Haupt benetzt
Stiller Bach spüle meine Nöte fort
Schmaler Weg, moosverziert,
der meine Füße trägt
Führe mich an den Ort der Vergangenheit
Zur Blüte Deines Reiches,
in den Schoß der Mutter
Wie ein Gott will ich sein,
Teil deiner selbst
Nackt will ich mich wälzen
in deinem roten Lehm
Die Augen schließen,
wilden Phantasien ergeben
Dich umarmen,
wie die heißen Lenden einer schönen Frau
In wilden Fieberkrämpfen,
erblicke ich die Ursprünge
Die Zeit verliert sich,
wenn Sonne mich zwischen
Blattwerk berührt
Bin betört von der Kraft deines Anblickes
Ein alter Baum von der Hand
des Windes ermuntert
flüstert leise mir zu, mit erhabener Weisheit
Tausend Jahre erscheinen
wie ein Tag in seinem Schatten
Ist schnell mein Freund geworden,
im hellen Grunde
Madeira heißt die Insel,
höre ich aus seinem Munde
Lyrics translation
Green island washed by the waters of the Atlantic deep ravines hold your breath hanging gardens conjure up the colors of paradise your fragrance is stronger than beguiling perfume if there was Atlantis, in the clutches of the ocean you are what remained of it the water bubbling from the rocks like diamonds my head wetted silent Brook wash away my troubles narrow path, moss-adorned that carries my feet lead me to the place of the past to the bloom of your kingdom, into the womb of the mother like a god I want to be, part of your self naked I will roll in your red clay close my eyes, wild fantasies surrender embrace you, like the hot loins of a beautiful woman in wild fever spasms, I see the origins time loses itself, when sun touches me between foliage am beguiled by the power of your gaze an old tree encouraged by the hand of the wind whispers softly to me, with sublime wisdom a thousand years appear like a day in its shadow has quickly become my friend, in the bright ground Madeira is called the island, I hear from his mouth