Udo Lindenberg — Nangijala song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Nangijala" by Udo Lindenberg.

Lyrics

Sag mir, was du siehst, wenn du deine Augen schließt,
und nur in deiner Phantasie durch die Welten ziehst,
über Wolken fliegst nach Nangijala, das verlorene Paradies,
das Land, wo Milch und Honig fließt, ein Leben wie Indianer.
Sag mir, was du siehst, wenn du deine Augen schließt,
tausend Tränen vergießt, wenn du fliegst
aus Zeit und Raum, du beamst dich raus,
im tiefsten Wachtraum, genießt den Touchdown
in Nangijala, im fernen Sternen-Nirvana.
Wie Sternentaler findest du den Schlüssel zum Glück
für einen kurzen Augenblick
und nicht für alles Geld der Welt kommst du zurück.
Irgendwann einmal werden wir uns wiedersehn,
in einem kleinen Tal in Nangijala gegenüberstehn
und niemals wieder auseinandergehn.
(wir sind unsterblich in Nangijala)
Irgendwann einmal werden wir uns wiedersehn,
in einem kleinen Tal in Nangijala voreinander stehn
und niemals wieder auseinandergehn.
(es ist so schön in Nangijala)
(Du selbst fliegst ganz woanders hin, weit weg,
das liegt irgendwo hinter den Sternen)
Und wenn der Himmel über uns zusammenbricht
Und wenn die Meere überlaufen bis kein Land in Sicht
Und wenn die Sonne schwarz wird in unserem Angesicht
Und wir verlieren unser Augenlicht
Und wenn die Liebe der Menschen zerbricht
Und alle Hoffnung erlischt
Und nichts mehr wichtig ist

Lyrics translation

Tell me what you see when you close your eyes,
and only move through the worlds in your imagination,
flying over clouds to nangijala, The Lost Paradise,
the land where milk and honey flows, a life like Indians.
Tell me what you see when you close your eyes,
a thousand tears shed when you fly
out of time and space, you beamst yourself out,
in the deepest waking dream, enjoy the Touchdown
in Nangijala, in the distant stars-Nirvana.
Like Star Taler you find the key to happiness
for a brief moment
and you don't come back for all the money in the world.
Sometime we will see each other again,
in a small valley in nangijala opposite
and never go apart again.
(we are immortal in Nangijala)
Sometime we will see each other again,
standing in front of each other in a small valley in Nangijala
and never go apart again.
(it is so beautiful in Nangijala)
(You yourself fly somewhere else, far away,
that's somewhere behind the stars)
And when the sky above us collapses
And when the seas overflow until no Land in sight
And when the sun turns black in our face
And we lose our sight
And when people's love breaks
And all hope is extinguished
And nothing more is important