Udo Lindenberg — Jamaika song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Jamaika" by Udo Lindenberg.

Lyrics

auf allen sieben Meeren 'rumgefahren.
Jetzt auf der Heimfahrt erschien ihm die Zeit
wieder länger als 'ne Ewigkeit.
Seine Sehnsucht war gigantisch, und die See war rauh.
Zuhause wird ein Mädchen allmählich zur Frau.
Er fragt sich, wieviel Jahre das wohl sind?
Damals war sie noch ein Kind,
zuhause in der kleinen norwegische Stadt,
wo sie ihn irgendwie total verzaubert hat.
Wo er ihr Stories erzählt hat von Japan und Alaska.
Wo sie ihn fragte, was auf Jamaika los ist.
Wo er ihr versprechen mußte, daß er sie mitnimmt, wenn sie groß ist.
Er verstand nicht, wie das kam.
Plötzlich merkt er, er liebt sie sehr.
Und auch später wieder auf See verließ ihn das Gefühl nicht mehr.
Es war immer wieder das gleiche.
Er war jedes Jahr einmal da, als sie 13,14,15 war.
Sie wurde größer, und seine Liebe wuchs immer mehr.
Und jede Fahrt fiel ihm schwerer.
Aber Mädchen, heut' komm ich endlich wieder zu dir zurück.
Ich hab dich so vermißt, ich wurde fast verrückt.
Ich lös' jetzt mein Versprechen ein und nehm' dich mit auf den großen Trip für
immer.
Wir fahren nach Jamaika, nach Kingston Town.
Wir werden uns da ein scharfes Leben aufbau’n.
Ich lern' ein Instrument und spiele in 'ner Reggae Band.
Ich werde Sänger in einer Reggae Band.
Ich werd' 'n Star und Du mein Plattenproduzent.
Wir finden schon irgend 'nen Job,
nur zur See fahr’n, will ich nicht mehr.
Ich will nie mehr alleine an der Reling steh’n.
Ich will jetzt keinen Schritt mehr ohne dich geh’n.
Und wenn es uns da nicht mehr gefällt,
als Seemann kenn' ich die Welt.
(Die Welt ist groß und schwer was los.)
Heut' komm ich endlich wieder zu dir zurück.
Ich hab' dich so vermißt, ich wurde fast verrückt.
Ich lös' jetzt mein Versprechen ein, und nehm' dich mit auf den großen Trip für
immer.
Wir fahren nach Jamaika, nach Kingston Town.
Wir werden uns da ein scharfes Leben aufbau’n.
Du lernst ein Instrument und spielst in einer Reggae Band.
(Da haben doch Mädchen nicht weniger Talent.)
Du spielst Gitarre in einer Reggae Band.
Du wirst ein Star,
und ich dein Plattenproduzent.

Lyrics translation

on all seven seas 'rumgefahren.
Now on the way home time appeared to him
again longer than an eternity.
His longing was gigantic, and the sea was rough.
At home, a girl gradually becomes a woman.
He wonders, how many years is that?
At that time she was still a child,
home in the small Norwegian town,
where she somehow totally enchanted him.
Where he told her Stories about Japan and Alaska.
Where she asked him what was going on in Jamaica.
Where he had to promise her that he would take her with him when she grew up.
He did not understand how this came about.
Suddenly he realizes he loves her very much.
And later again at sea the feeling did not leave him.
It was always the same.
He was there once a year when she was 13,14,15.
She grew bigger, and his love grew more and more.
And each trip was harder for him.
But girls, today I finally come back to you.
I missed you so much, I almost went crazy.
I now fulfill my promise and take you on the big Trip for
always.
We drive to Jamaica, to Kingston Town.
We will build a sharp life there.
I learn an Instrument and play in a Reggae Band.
I become a singer in a Reggae Band.
I'll be a Star and you'll be my record producer.
We already find some Job,
only go to sea, I do not want any more.
I never want to stand alone on the rail.
I don't want to go a step without you now.
And if we don't like it anymore,
as a sailor I know the world.
(The world is big and heavy.)
Today I finally come back to you.
I missed you so much, I almost went crazy.
I now fulfill my promise, and take you on the big Trip for
always.
We drive to Jamaica, to Kingston Town.
We will build a sharp life there.
You learn an Instrument and play in a Reggae Band.
(Girls don't have less Talent.)
You play guitar in a Reggae Band.
You'll be a Star,
and I'm your record producer.