Udo Jürgens — Zu Hause blüht jetzt der Flieder song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Zu Hause blüht jetzt der Flieder" by Udo Jürgens.
Lyrics
Ich habe soviel von der Welt geseh’n,
ich kenne das Glück und die Not.
Ich nahm jede Arbeit, ob schlecht oder schön,
denn ich brauchte das tägliche Brot.
Ich grub unter Tage nach Erz und Blei
in der Fremde jahrein und jahraus.
Und über den Bergen, da lachte der Mai,
und ich wünschte, ich wäre zu Haus.
Zu Hause blüht jetzt der Flieder,
erklingen Lieder,
beim gold’nen Wein.
Zu Hause blüht jetzt der Flieder,
wann werd' ich wieder
zu Hause sein?
In tropischer Sonne am Kongo-Fluß,
da bauten wir einen Kanal.
Mich packte das Fieber,
da machte ich Schluß
und es war mir schon alles egal.
Doch dann kam ein Mädchen mit blondem Haar,
und wir zogen durch’s Leben zu zweit.
Nur einmal im Jahr, wenn es Mai wieder war,
träumte ich von alter Zeit.
Zu Hause blüht jetzt der Flieder,
wann werd' ich wieder
zu Hause sein?
Lyrics translation
I've seen so much of the world,
I know the happiness and the hardship.
I took any work, whether bad or beautiful,
because I needed the daily bread.
I dug underground for ore and lead
year in and year out.
And over the mountains, May laughed,
and I wish I was home.
At home now blooms the Lilac,
sound songs,
with gold ' Nen wine.
At home now blooms the Lilac,
when Will I be back
be at home?
In tropical sun on the Congo River,
so we built a canal.
The fever seized me,
since I made end
and I didn't care about anything.
But then came a girl with blonde hair,
and we went through life together.
Only once a year when it was May again,
I dreamed of old times.
At home now blooms the Lilac,
when Will I be back
be at home?