Udo Jürgens — Nur einen Sommer lang song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Nur einen Sommer lang" by Udo Jürgens.

Lyrics

Der Sommer stirbt,
es deckt der Wind sein Grab mit bunten Blättern.
Die Sonne schreibt
den letzten Gruß mit gold’nen Lettern.
Der Sommer geht,
sein Lächeln leuchtet noch im Sterben,
mit ihm zerbrach
mein Sommertraum in tausend Scherben.
Nur einen Sommer lang
hab' ich geträumt,
nur einen Sommer lang
hab' ich geliebt,
nur einen Sommer lang
hab' ich gehofft, daß es
für uns den Sommer ewig gibt —
la-la-la-la…
nur einen Sommer lang
hab' ich gehofft, daß es das Wort «für immer» wirklich gibt.
Der Sommer stirbt
und deine Worte flecht' ich ihm zum Blätterkranz.
Der Wind spielt auf,
spielt ihm noch einmal auf zum letzten Tanz.
Des Sommers Lied
verklingt nun Tag für Tag im Regen:
weint nicht vielleicht
der graue Himmel uns’retwegen,
nur uns’retwegen?

Lyrics translation

The summer dies,
the Wind covers his grave with colorful leaves.
The sun writes
the last greeting with gold letters.
The summer goes on,
his smile is still dying,
with him broke
My Summer Dream in a thousand shards.
Only one summer long
have I been dreaming,
only one summer long
I loved,
only one summer long
did I hope that it
for us the summer forever gives —
la-la-la-la…
only one summer long
did I hope that the word "forever" really exists.
The summer dies
and I will weave your words into a wreath of leaves.
The Wind plays on,
play him again to The Last Dance.
Song Of The Summer
fades away, day after day, in the rain:
don't cry maybe
the grey sky us ' return ways,
only us ' return ways?