Udo Jürgens — Einmal wenn du gehst song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Einmal wenn du gehst" by Udo Jürgens.

Lyrics

Wenn die Tür sich schließt,
Wird die Zeit zu Sand,
Der durch meine Hände fließt…
My tears will flow inside of me,
Without words I look at you — yeah,
I have always known:
Our season would have it’s end…
Einmal, wenn du gehst,
Geht ein Teil mit dir.
Echoes of our love,
They will dry my tears…
Einmal, wenn du gehst, trägt der Himmel grau,
Doch wenn die Liebe geht, hält sie kein Wort.
Irgend jemand schenkt sie dir irgendwann
Und nimmt, ja und nimmt sie wieder fort… -Oh-oh…
On that day, you leave me,
My heart will know the time…
Ich werd' an diesem Tag
Etwas älter wohl sein…
Ohne Illusionen
No illusions
Seh' ich’s, wie es ist:
I’ll see it as it is Glück heißt, einzuseh’n,
Was nicht mehr zu ändern ist…
Hmm…
Einmal, wenn du gehst, trägt der Himmel grau…

Lyrics translation

When the door closes ,
Time turns to Sand,
Flowing through my hands …
My tears will flow inside of me,
Without words I look at you-yeah,
I have always known:
Our season would have it's end…
Once when you go,
Goes a part with you.
Echoes of our love,
They will dry my tears…
Once, when you walk, the sky wears gray,
But when love goes, it does not keep a word.
Someone gives it to you sometime
And takes, yes, and takes them away again... - Oh-oh…
On that day, you leave me,
My heart will know the time…
I will this day
Be a little older…
Without Illusions
No illusions
I see it as it is:
I’ll see it as it is called happiness, to peek’n,
What can no longer be changed…
Umm…
Once, when you walk, the sky wears gray…