Udo Jürgens — Ein paar Steine, zwei Kinder, ein Bach song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Ein paar Steine, zwei Kinder, ein Bach" by Udo Jürgens.
Lyrics
Ein paar Steine, zwei Kinder, ein Bach,
und ein Spiel mit Geschrei und mit Krach.
Heute bin ich Pirat
und mein Segel ist rot,
ich versenk' jedes Schiff, jedes Boot.
Und du siehst es mit an,
und vielleicht denkst du nach.
Ein paar Steine, zwei Kinder, ein Bach.
Lange ist es wohl schon her,
da hast du hier gespielt,
bautest Dämme und ein Wehr
und hast dich frei gefühlt.
Ein paar Steine, zwei Kinder, ein Bach.
Und was jetzt — viele Jahre danach?
Du siehst wehmütig zu,
doch du hast keinen Spaß,
weil du fürchtest dein Anzug wird naß,
denn spielen fällt längst nicht mehr in dein Fach,
ein paar Steine, zwei Kinder, ein Bach.
Der Hafendamm aus nassem Holz,
aus Kieselstein das Wehr.
Es ist noch alles wie es war,
nur du bist es nicht mehr.
Ein paar Steine, zwei Kinder, ein Bach.
Und du denkst lange noch darüber nach,
und du denkst an das Wasser, die Wiesen, das Moos,
und du wirst das Gefühl nicht mehr los,
daß da irgendwann etwas in dir wohl zerbrach.
Ein paar Steine, zwei Kinder, ein Bach.
Lyrics translation
A few stones, two children, a stream,
and a game with shouting and with noise.
Today I am a pirate
and my sail is red,
I sink every ship, every boat.
And you look at it,
and maybe you're thinking.
A few stones, two children, a stream.
It's been a long time,
since you played here,
construction test dams and a weir
and you felt free.
A few stones, two children, a stream.
And what now — many years after?
You look wistfully to,
but you have no fun,
because you fear your suit will get wet,
because playing no longer falls into your subject,
a few stones, two children, a stream.
The harbour embankment made of wet wood,
from Pebble The Weir.
It's still all as it was,
only you are no longer.
A few stones, two children, a stream.
And you think about it for a long time,
and you think of the water, the Meadows, the Moss,
and you won't get rid of the feeling,
that something broke in you at some point.
A few stones, two children, a stream.