Udo Jürgens — Adler sterben song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Adler sterben" by Udo Jürgens.
Lyrics
Als ich ein Junge war,
schien alles noch so klar.
Gut und schlecht, ja und nein, falsch und echt.
Und die Wahrheit war rein
und das Recht war gerecht.
Die Welt ein Zauberbaum,
die Zukunft war ein Traum.
Und das Lächeln des Clowns keine List,
erst viel später sah' ich
die Welt, wie sie ist.
Adler sterben
und die Ratten gedeih’n.
Tausend Scherben
und wo Freiheit war
Stein, nur Stein.
Wir fliegen durch das All,
sind schneller als der Schall.
Züchten Gene nach eigenem Plan,
bau’n aus Kernreaktoren
unser’n eigenen Vulkan.
Wir haben Sturm gesäht,
unsere Segel aufgebläht
und die Wunder des Lebens zerdacht.
Aber was haben wir
aus der Erde gemacht?
Adler sterben
und die Ratten gedeih’n.
Tausend Scherben,
statt Wahrhaftigkeit
Schein, nur Schein.
Wäre dies mein letztes Lied,
sollt' es meinen Traum beschwörn,
daß es es einmal doch noch geschieht:
Daß Blinde seh’n
und Taube hör'n —
Adler sterben
und die Ratten gedeih’n.
Tausend Scherben,
statt Wahrhaftigkeit
Schein, nur Schein.
Adler sterben…
Lyrics translation
When I was a boy,
everything seemed so clear.
Good and bad, Yes and no, wrong and real.
And the truth was pure
and the right was just.
The world a magic tree,
the future was a dream.
And the smile of the clown no ruse,
only much later did I see
the world as it is.
Eagles die
and the rats thrive.
Thousand Shards
and where freedom was
Stone, only stone.
We fly through space,
are faster than sound.
Breeding genes according to your own Plan,
construction of nuclear reactors
our own volcano.
We have sown storm,
our sails inflated
and the wonders of life are shattered.
But what do we have
made of the Earth?
Eagles die
and the rats thrive.
Thousand Shards,
instead of truthfulness
Sham, just sham.
Would this be my last song,
shall it conjure up my dream,
that it still happens once:
That blind seh'n
and deaf hear —
Eagles die
and the rats thrive.
Thousand Shards,
instead of truthfulness
Sham, just sham.
Eagles die…