Typhoon — Van De Regen Naar De Zon song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Van De Regen Naar De Zon" by Typhoon.

Lyrics

Weet jij
Wat ik heb gezien
Zo veel gezichten, zo veel plekken, zo veel verdient
Huizen zijn verwarmd
Grachten zijn verlicht
Wij kijken naar morgen, altijd wat nieuws in 't zicht
Van de regen naar de zon
Van de hemel tot de grond
Van de regels naar de waarde
Voor de schepen, voor het water
Van de regen naar de zon en andersom
Zo mooi, zo fris, zo schoon
Zo ook precies het tegenovergestelde
Het land waar ik woon vecht voor een bestaan en liefheb
Waar alles duurder wordt maar ook weer ondersteund wordt als ik niets heb
Ons land, zo klein in de wereld, ook grenzen vervagen, macht over gedragen
Nederland is niet meer het centrum van de wereld
Maar de wereld heeft ons nodig en wij haar
Land van verbonden en afspraken, allianties, aktes, regels, verdragen
Groot in het voorlopen en strategie
Plek voor vrijheid zoekers, mentaal en fysiek
Joden, Hugenoten, Moslims, filosofen
Oorlogsslachtoffers die aankomen per boot
Surinamers, Anti’s, Turken, Marokannen, Indo’s en Polen: het geeft ons kleur,
het maakt ons groter
Wie zijn wij en waar staan we?
De grote vraag maakte van handelaren wereldveroveraars
De ontdekking van de houtzaagmolen voor de scheepvaart maakte ons koning te water
Voor het graan, voor de specerijen
Pakhuizen vol, grachtenpanden, rederijen
We zagen zo veel, zijn zo groot maar als het kantelt, zien we massamoord,
apartheid, slavernij en de slavenhandel
Zonder donker kan het licht zichzelf niet kennen
Vandaar de onwetendheid rond 5 december
De wereld draait door
We deinen mee, houden vast
Verandering is confronterend
Ik ervaar het elke dag
Mijn land
En mijn haven
Zelfs de wind zorgt hier voor korting op stormachtige dagen
Wij wordt bepaald door waar we gaan, niet waar we waren
Houdt de macht bij het volk en laat de angst varen
Van de regen naar de zon
Van de hemel tot de grond
Van de regels naar de waarde
Voor de schepen, voor het water
Van de regen naar de zon
Van de regen naar de zon
Van de hemel tot de grond
Van de regels naar de waarde
Voor de schepen, voor het water
Van de regen naar de zon en andersom

Lyrics translation

Do you know?
What I saw
So many faces, so many places, so much money
Houses are heated
Canals are illuminated
We watch tomorrow, always something new in sight
From the rain to the sun
From heaven to Earth
From the lines to the value
For the ships, for the water
From the rain to the sun and the other way around
So beautiful, so fresh, so clean
Just the opposite.
The country where I live fights for existence and love
Where everything becomes more expensive but is also supported when I have nothing
Our country, so small in the world, also borders fade away, power over carried
The Netherlands is no longer the center of the world
But the world needs us and we need her
Land of alliances, alliances, Acts, Rules, treaties
Great in the lead and strategy
Place for freedom seekers, mentally and physically
Jews, Huguenots, Muslims, philosophers
Casualties of war arriving by boat
Surinamers, Anti's, Turks, Marokannen, Indos and Poland: it gives us colour,
it makes us bigger.
Who are we and Where Are we?
The great demand made traders world conquerors
The discovery of the wood sawmill for shipping made us King in the water
For cereals, for spices
Warehouses full, moat stocks, shipping companies
We've seen so much, we're so big, but when it tilts, we see mass murder.,
apartheid, slavery and the slave trade
Without dark the light cannot know itself
Hence the ignorance around december 5
The world goes on
We ride along, hold on
Change is confrontational
I experience it every day
My country
And my port
Even the wind makes a discount on stormy days.
We are determined by where we go, not where we were.
Hold power to the people and let go of fear
From the rain to the sun
From heaven to Earth
From the lines to the value
For the ships, for the water
From the rain to the sun
From the rain to the sun
From heaven to Earth
From the lines to the value
For the ships, for the water
From the rain to the sun and the other way around