Тринадцатое созвездие — Живой song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Живой" by Тринадцатое созвездие.

Lyrics

Когда искрясь как горы золотые
Манили воды западных портов
Сминая воздух конница Батыя
С землей равняла стены городов.
Я четко помню стон камней столетних,
Я помню тучи стрел над головой.
Я оставлял Рязань в числе последних.
Я был живой. На зло огню живой!
Прошло два века, долго ли, аль вскоре —
Судить не мне. Не мне слагать стихи,
Но я пришел на Куликово Поле
Собой пополнив полк левой руки.
И я рубил, кого, не понимая,
Мешая кровь, с сухой донской травой
И устояв пред полчищем Мамая
Остался, всем смертям на зло — живой!
Когда эскадра шведская войною
Входила в устье северной Двины
Я за царя Петра стоял стеною
У крепостной Архангельской стены.
Потом я был во взятом Измаиле
И сам Суворов мною дорожил.
Я шел за ним сквозь Альпы ледяные,
Я замерзал, но все ж остался жив!
В лесах, под Вязьмой, снежною зимою,
Денис Давыдов взял меня в отряд.
Я слыл среди французов сатаною
И слыл героем средь своих ребят.
На перевалах грозного Кавказа,
Где голос эха бьется меж вершин,
Я попадал в турецкий плен два раза,
Но убегал и все ж остался жив!
В бескомпромиссном, страшном сорок первом
Я в катакомбах гнил возле Керчи.
Когда у всех вокруг сдавали нервы
Я все же вырвался в тени ночи.
А в сорок пятом я входил в Варшаву,
Неся в ладони пядь родной межи
Под градом пуль. Приказ: «Назад ни шагу!»
Я там был ранен, но остался жив!
Уже потом, в горах, под Кандагаром,
Я вновь был ранен в левое плечо,
Но свято верил в то, что всё не даром
И время в русле правильном течет.
И мне медалей-орденов не надо,
Мой подвиг незаметен для страны.
Привычно гладя дуло автомата
Я жду начала следущей войны.

Lyrics translation

When sparkling like mountains of gold
The waters of the Western ports beckoned
Batu's cavalry smashing the air
It leveled the walls of cities with the ground.
I clearly remember the groan of the century old stones,
I remember clouds of arrows overhead.
I left Ryazan in the last three days.
I was alive. On evil fire alive!
Two centuries have passed, long or soon —
I'm not the judge. It's not for me to write poetry,
But I came to Kulikovo Field
A complete left-hand regiment.
And I cut down, who, not understanding,
Stirring the blood, with dry don grass
And withstood the Horde of Mamai
Remained, all deaths on evil-alive!
When the Swedish war squadron
It entered the mouth of the Northern Dvina river
I stood for Tsar Peter like a wall
At the fortress Archangel wall.
Then I was in Ishmael taken
And Suvorov himself had valued me.
I followed him through the icy Alps,
I was freezing, but I was still alive!
In the woods, under Vyazma, snowy winter,
Denis Davydov took me into the squad.
I was known among the French as Satan
He was a hero among his boys.
On the passes of the terrible Caucasus,
Where the voice of the echo beats between the peaks,
I was captured by the Turks twice,
But he ran away and still lived!
In the uncompromising, terrible forty-first
I rotted in the catacombs near Kerch.
When everyone's nerves gave out
I escaped into the shadow of the night.
And in the forty-fifth I went to Warsaw,
Carrying in the palm of your hand a span of your native boundary
Under a hail of bullets. Order: "Not a step back!"
I was wounded there, but I survived!
Later, in the mountains, near Kandahar,
I was hit again in the left shoulder,
But he believed that everything was not for nothing
And time flows in the right channel.
And I don't need any medals or decorations,
My feat is invisible to the country.
Habitually stroking the muzzle of the machine gun
I'm waiting for the next war to start.