Tommy Körberg — Den första gång jag såg dig song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Den första gång jag såg dig" by Tommy Körberg.
Lyrics
Den första gång jag såg dig, det var en sommardag
På förmiddagen, då solen lyste klar
Och ängens alla blommor av många hundra slag
De stodo bugade i par vid par
Och vinden drog så saktelig, och nere invid stranden
Där smög en bölja kärleksfullt till snäckan uti sanden
Den första gång jag såg dig, det var en sommardag
Den första gång jag tog dig uti handen
Den första gång jag såg dig, då glänste sommarskyn
Så bländande som svanen i sin skald
Då kom det ifrån skogen, från skogens gröna bryn
Liksom ett jubel utav fåglars ljud
Då ljöd en sång från himmelen så skön som inga flera
Det var den lilla lärkan grå, så svår att observera
Den första gång jag såg dig, då glänste sommarskyn
Så bländande och grann som aldrig mera
Och därför när jag ser dig, om och i vinterns dag
Då drivan ligger glittrande och kall
Nog hör jag sommarns vindar och lärkans friska slag
Och vågens brus i alla fulla fall
Nog tycker jag ur dunig bädd sig gröna växter daga
Med blåklint och med klöverblad, som älskande behaga
Att sommarsolen skiner på dina anletsdrag
Som rodna och som stråla och betaga
Lyrics translation
The first time I saw you, it was a summer day
In the morning, when the sun was shining brightly
And all the flowers of the meadow of many hundreds
They stodo bowed in pairs by pairs
And the wind was so slow, and down by the shore
There a billow lovingly sneaked to the cochlea in the sand
The first time I saw you, it was a summer day
The first time I took you out of my hand
The first time I saw you, the summer sky glistened
As dazzling as the Swan in its skald
Then it came from the forest, from the green brows of the forest
Like a shout out of the sounds of birds
Then a song from heaven sounded as beautiful as none more
It was the little lark gray, so hard to observe
The first time I saw you, the summer sky glistened
As dazzling and as close as ever
And therefore when I see you, if and in the winter day
Then the drive lies sparkling and cold
Enough I hear the winds of summer and the fresh blows of larch
And the noise of the wave in all full cases
Enough I think out of downy bed itself green plants daga
With cornflowers and with clover leaves, which lovers please
That the summer sun shines on your faces
Like blush and like beam and graze