Tomeu Penya — Càrritx I Roses song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Càrritx I Roses" by Tomeu Penya.

Lyrics

Com es sol, sa nit i es dia,
com vaixell i a la deriva,
he cercat allà on no hi havia,
trobar flors, pau i alegria.
Com ocell ser jo voldria
per volar per mig des pins
o com s’herba que es batia
de roada es dematins.
Adéu, ai adéu, adéu
nineta meva
no em tinguis ràbia
jo no convenç.
Adéu, ai adéu, adéu
nineta meva
si passes ànsia jo tornaré
però cabal.
Vaig cercant càrritx i roses
per fer-me un vestit de lliure,
donar lloc i pau per viure
sense por i sense lloses.
Com ocell ser jo voldria
per volar per mig des pins
o com s’herba que es batia
de roada es dematins.
Adéu, ai adéu, adéu
nineta meva
no em tinguis ràbia
jo no convenç.
Adéu, ai adéu, adéu
nineta meva
si passes ànsia jo tornaré
però cabal.
Adéu, ai adéu, adéu
nineta meva
no em tinguis ràbia
jo no convenç.
Adéu, ai adéu, adéu
nineta meva
si passes ànsia jo tornaré
però cabal.

Lyrics translation

As usually, sa-night and day,
as the boat drifting and,
I have looked where there was,
find flowers, peace and joy.
As bird was I would like
to fly for a half from pine trees
or as is grass that is batia
of roada are dematins.
Goodbye, oh goodbye, goodbye
nineta my
I don't have rage
I'm not satisfied with it.
Goodbye, oh goodbye, goodbye
nineta my
if you spend a yearning I will come back
but the flow.
I was looking for carrizo and roses
to make me a dress for free,
give place and peace to live
without fear and without slabs.
As bird was I would like
to fly for a half from pine trees
or as is grass that is batia
of roada are dematins.
Goodbye, oh goodbye, goodbye
nineta my
I don't have rage
I'm not satisfied with it.
Goodbye, oh goodbye, goodbye
nineta my
if you spend a yearning I will come back
but the flow.
Goodbye, oh goodbye, goodbye
nineta my
I don't have rage
I'm not satisfied with it.
Goodbye, oh goodbye, goodbye
nineta my
if you spend a yearning I will come back
but the flow.