Tino Rossi — Tant qu'il y aura des étoiles song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Tant qu'il y aura des étoiles" by Tino Rossi.
Lyrics
On est des clochards, on n’a pas d’abri,
On vit dans les rues sans fin
On a l' ventre vid', le cœur tout meurtri
Et l’on meurt de froid et d' faim
Mais nous avons nos richesses malgré tout
Le vent du soir, le printemps si doux
Tout ça c’est à nous.
Tant qu’il y aura des étoiles
Sous la voûte des cieux
Y aura dans la nuit sans voiles
Du bonheur pour les gueux
Nous les gars sans fortune
Nous avons nos baisers
Seul un rayon, de lune
Vaut le plus beau décor
Ici à la belle étoile
On s’ra toujours heureux
Tant qu’il y aura des étoiles
Sous la voûte des cieux
Y a pas de tapis en dessous des ponts
Ni de ciel de lit en soie,
Mais il y a d’l’air, je vous en réponds
Et puis l’on s’y trouv' chez soi.
On est bercé par la chanson du vent,
On a pas chaud mais on fait pourtant
Des rêv's enivrants…
Lyrics translation
We're tramps, we have no shelter,
We live in the endless streets
We have the belly vid', the heart all bruised
And we die of cold and hunger
But we have our riches in spite of everything
The evening wind, the spring so mild
It's all ours.
As long as there are stars
Under the vault of heaven
There will be in the night without veils
Happiness for the woes
We guys without fortune
We have our kisses
Only a ray of the moon
Worth the most beautiful decor
Here at the beautiful star
We'll always be happy
As long as there are stars
Under the vault of heaven
There are no carpets under the decks
Nor silk bed Sky,
But there is air, I answer you
And then you're at home.
We are rocked by the song of the wind,
We're not hot but we're still
Intoxicating dreams…